Записки эмигранта. Как я привлекла людей из трех стран, чтобы получить одну заветную бумажку с нужной мне печатью

 Публичный пост
2 марта 2024  223

Популярная пословица говорит, что нужно иметь не 100 рублей, а 100 друзей. Я говорю, что пригодится всё.

1 друг
1 друг

Это просто забавная история, которая не претендует на полезность. Но за 1.5 года незапланированной изначально эмиграции накопилось столько необычного редкого опыта, что хочется немножко поделиться.

Предисловие

Август 2023. Мы с мужем уже год живем в Турции и понимаем, что надо думать, куда двигать дальше. Турки планомерно закручивают гайки, и скорее всего продлить наш туристический ВНЖ не получится. Так, кстати, и вышло. В нашем городе уже осенью одним днем всем посыпались отказы в продлении.
Думаем о визе номада, но не понимаем куда. Испания дорогая, и нам по условиям не хватает, особенно, когда рубль падает. Есть Черногория, но там свои приколы, которые нас смущают. И тут я вижу пост про номада Малайзии (спасибо тебе, добрый человек за него!), и мы решаем подаваться туда. Есть один нюанс - автор того поста переезжал, как я поняла один, а нас двое. Я - основной заявитель, муж - депендант. Малазийцы не признают апостили, поэтому свидетельство о браке нужно заверить в консульстве Малайзии, переведя перед этим на английский язык.
Штош, процедура не самая известная, но есть куча агентств, которые ее делают. Чаще всего с таким запросом обращаются экспаты, которые нашли работу в Куала-Лумпуре и хотят перевезти своих партнеров и детей.
Чтобы малазийский чиновник признал твою розовую бумажку, нужно было:

  • Перевести свидетельство на английский
  • Заверить перевод у нотариуса
  • Заверить нотариуса в министерстве юстиции
  • Заверить министерство юстиции в МИД
  • Отдать этот ворох подписей и печатей в консульство Малайзии, где консул скажет "верю!".

Это как небезызвестный случай в казино
Это как небезызвестный случай в казино

Ты можешь побегать сам, а можешь заплатить около 10 тыс рублей, и бегать будут за тебя. Это плюс. Минус - ждать придется два месяца, потому что ни МинЮст, ни МИД России спешить не любят.

Завязка

Мы отправляем свидетельство в Россию из Турции с девочкой, которая по счастливому стечению обстоятельств летит послезавтра. В Москве свидетельство забирает свекровь и приносит в агенство. Агентство говорит, что можно расслабиться и запастись терпением - они все сделают сами.
Проходит два месяца, свидетельство наконец-то забирает курьер из МИДа. "Завтра подаем в консульство Малайзии, мы на финишной прямой" - пишет агент.
Мы с мужем в это время приезжаем в Ереван на недельку. ВНЖ в Турции закончился, но можно выехать и заехать обратно, активировав два туристических месяца.
В Ереване у нас друзья из России и подруга моей мамы - армянка 60ти лет по имени Сусанна, которая про меня много слышала, но никогда не видела. Кавказское гостеприимство диктует этой милой женщине организовать для нас лучшей отель, накормить ужином в шикарном ресторане и свозить на озеро Севан. Мне с одной стороны неловко - кажется, что это все в угоду общественного давления. Ведь так в Армении принято, все так делают, как не встретить дорого, хоть и малознакомого, гостя? С другой стороны такая забота очень приятна, а улыбка тети Сусанны выглядит очень искренней.
В один из вечеров она пишет мне в телегу, все ли у нас хорошо, возможно что-то нужно. Я отвечаю, что все прекрасно и ничего не нужно.
Наступает утро, мне звонит свекровь и говорит, что наш план отправить сегодня свидетельство о браке в консульство Малайзии провалился.
Пока эта розовая бумаженция лежала в российских ведомствах, консульство Малайзии решило, что все документы к ним могут приносить только владельцы этих документов. Третьи лица будут допущены, только если покажут нотариальную доверенность.
Доверенности у нас нет. Это плохая новость.
Но ее можно оформить в Ереване и отправить в Москву. Армянские нотариусы котируются в РФ по какому-то там соглашению. Это хорошая новость.
Осталось дело за малым - найти нотариуса, оформить доверку и отправить ее в Москву. Желательно успеть за 24 часа.
Я открываю гуглокарты. Россыпь нотариальных контор находится в 150 метрах от нашего отеля. Но начиная читать отзывы, я знатно приунываю. Каждый первый отзыв от русского паренька, в котором рассказывается, что все дружно клали на сроки и обещания. Многим заявляли, что сделают за сутки, а в итоге выходила неделя и больше. А нам улетать через три дня.
Мой мозг судорожно начинает просчитывать варианты, и тут в памяти возникает вчерашний вопрос тети Сусанны. Бинго! Она же прожила тут всю жизнь и точно пользовалась услугами нотариуса, подумала я.
Пишу в телегу. Приходит ответ, что она не знает никого, но обязательно спросит. Штош, моя идея не взлетела, будем думать дальше. Правда в разгаре рабочий день, поэтому я откладываю эту мысль и погружаюсь в свои задачи.
Через 20 минут мне прилетает номер телефона и подпись: Это Рафик, скажи, что ты такого-то человека.
Оооок. Я собираю жопу своего внутреннего интроверта в кулак и звоню. Для меня это пиздец как стремно. Особенно стремно произносить фразу, что я от кого-то. Будто я звоню куда-то в 90-е, блин.

MFW во время звонка
MFW во время звонка

Рафик отвечает, говорит, что без проблем, приходи завтра с утра, все сделаем.

Основное действие

Утро завтрашнего дня. Мы с мужем приходим к Рафику. Я прокручиваю в голове миллион вариантов наебки, потому что мое доверие к миру резко обвалилось с началом войны.
Рафик сидит в маленькой коморке с двумя старыми компами. Он не нотариус, но убеждает, что сделает все в лучшем виде: вы текст доверенности напишите, я его на армянский переведу, мы сходим к нотариусу, все заверим и я обратно на русский переведу. Через три часа все будет готово, Женя-джан!
На мой вопрос: "а что писать в генеральной доверенности то? Я вообще никаких доверенностей в жизни не оформляла", - он ответил, что он тоже не в курсе.
Штооош, гугл наше всё. Коллективным разумом: я, муж и свекровь - мы состряпали текст доверенности, внесли оплату (я не помню, сколько это было в драмах, но в переводе получилось 10 тыс рублей) и стали ждать обещанные три часа.
Пока мы сочиняли текст доверки, Рафик спрашивал, кем мне приходится тот человек, фамилию которого я упоминала. А я в душе не знаю кем он приходится Сусанне, и как мне все это объяснить. В итоге я наплела какую-то чепуху, но Рафика это вполне устроило.
Через три часа Рафик сказал, к моему великому облегчению, что перевод на армянский готов, и надо сходить с ним к нотариусу, все подписать. Муж пошел подписывать, а я радостно танцевала в номере, потому что мое доверие к миру стало потихоньку реабилитироваться. Нас не наебали!
Еще спустя полчаса муж вернулся в отель с заветными бумажками: доверенностью на армянском и ее переводом на русский.
Отлично, теперь пора решать вопрос номер два: как быстро, без регистрации и смс доставить эти два листка в Москву?

И вот тут в дело вступает армянская диаспора. Такого уровня кооперации я не видела до этого никогда в жизни!
Моему мужу звонит знакомый армянин, который много лет живет в России, и дает номер телефона своего однокурсника. Нужно с ним встретиться, передать доверку, а он ее отправит в Москву ближайшим рейсом.
Ой, какое удачное совпадение, что однокурсник нашего знакомого летит сегодня в Москву, - подумала я.

Кульминация

Мы звоним этому человеку. Он говорит, что сможет встертися с нами после работы, в шесть вечера. Окей, подъезжаем в нужное место и время.
Однокурсник забирает наши бумажки и говорит, что сейчас поедет в аэропорт и будет спрашивать у вылетающих в Москву, сможет ли кто-то передать документы.
Штооооо?!! То есть он не летит сам?
В моей голове только две мысли: Как человеку не лень приехать по просьбе знакомого, которого он давно не видел лично, чтобы после работы потащиться в аэропорт и спрашивать незнакомых людей, могут ли они взять с собой файлик с парой бумажек? Я бы в жизни на такое не согласилась! И второй вопрос: как кто-то может согласиться взять предмет из чужих рук и повезти его через границу? Я бы не просто на такое не согласилась, но еще и других бы отговаривала.
Мы возвращаемся в отель. Я все еще не верю, что из этой авантюры получится что-то хорошее.

Развязка

Часов в 10 вечера однокурсник пишет, что все отлично, он нашел, с кем передать документ, и в шесть утра он будет в аэропорту Шереметьево. Свекровь подтверждает, что она встретит великодушно согласившегося "курьера" и готова в качестве благодарности отвезти его из аэропорта до нужного адреса, если потребуется.
Не потребовалось. "Курьера" встречал личный водитель на представительской машине. "Курьер" оказался каким-то очень уважаемым человеком, который не обломался и передал две бумажки формата А4.
Благодаря этой цепочке событий уже на следующий день свекровь получила наше свидетельство с подписью консула Малайзии, и мы тут же подались на визу номада.

Еще я спросила тетю Сусанну, кто же тот загадочный человек, на которого я ссылалась, когда звонила Рафику. Она ответила, что это ее сын. Он травматолог в больнице и его знает почти весь Ереван:) А врачи - это капец какие значимые люди здесь.
Когда же я рассказала, что нам помогли доставить доверенность меньше, чем за сутки, она улыбнулась и ответила: "Ты знаешь, Армения такая маленькая страна, что тут все друг друга знают через одного, поэтому не помочь нельзя".


Мы получили визы номада в Малайзию!
Я потихоньку восстанавливаю свое доверие к этому миру.
Армения - прекрасна, армяне - удивительный народ, который умудрился построить коммьюнити размером со страну!

Связанные посты
Откомментируйте первым 👇

😎

Автор поста открыл его для большого интернета, но комментирование и движухи доступны только участникам Клуба

Что вообще здесь происходит?


Войти  или  Вступить в Клуб