Какие дедовские фразочки вы используете в жизни?
Публичный постСтав отцом, открыл для себя, что дети в принципе не понимают некоторых выражений, которые для нас с женой и для наших родителей являются естественными. А если понимают, то удивляются, почему мы так говорим.
Для понимания - мне 42, я вырос в нерелигиозной семье, но до сих пор бессознательно могу сказать "ну, слава богу!" или "боже мой!" (прошу только без срачей про религию и правописание)
Обсуждали с другом одно видео, я говорю ему: "Мне оно как бальзам на душу". Сын пристал - зачем бальзам? Куда бальзам? Что это такое вообще бальзам?
Они не понимают, что такое "ёлки-палки", зачем нужно "закинуть удочку", почему "уши вянут (или сворачиваются в трубочку)" и почему что-то "ни в какие ворота не лезет".
Единственное, что они поняли и приняли - это выражение "папа, с тебя песок сыплется!"
Делитесь, если вы росли в девяностых или раньше (ну или позже, я же не знаю, где вы росли): какие ваши выражения не вдупляют и не вкуривают ваши младшие коллеги, друзья, родственники и прочие зумеры?
Оговорюсь - я не про смешные присказки, фольклор в этой безумной ветке
Пу-пу-пу...
называю зарплату получкой
"дай бог памяти"
"Время срать, а мы не ели"
"кряхтение"
Я постоянно атакую своего канадского сына русскими идеомами, даже с наскока и не вспомнить, т.к. это наша everyday life.
p.s. вчера достала своего подростка безостановочным напеванием "Я календарь, я календарь", после того, как с утра непредусмотрительно наткнулась на пост про это в клубе.
После подробных объяснений с экскурсом в историю мема и воспроизведением соответствующего трека, сын всё-равно не проникся, покрутил у виска и сказал : мааам, ну хорош уже, а ?
))))))))
Эвоно как
Обожаю ловить лулзы на вопросы о сроках.
— Когда сделаешь?
— Бог даст — к среде
— А если не даст?
— Тогда не к среде 🌚
«Будем говорить», «мол» и «дескать» для связки слов
Ептить, Елки зеленые, Опа.
"Интересно девки пляшут"
"Козел Велкопоповицкий" (я не знаю, почему именно эта реклама)
"Посидим на дорожку"
"Тьфу-тьфу-тьфу"
"Баааатюшки!"
никогда не думала об этом слове как о бумерском, но недавно сказала «дратути» и двадцатилетние меня не поняли 🙃
)))
(В переписках)
Началось в колхозе утро...
С пылу с жару, пятачок за пару
Японский городовой!
Как об стенку горох, хоть кол на голове теши!
Явление Христа народу
Во внезапных сценариях часто говорю - Блин! Когда я был мелкий, папа был сильно недоволен этим, но почему - не объяснял. Где то лет в двадцать до меня доперло почему, но кидаюсь блинами до сих пор
Новояз :-) Когда-то говорили «из тебя» :-)
Где деньги, Зин?
(дети спрашивают кто она, и почему про деньги наши знает)
Ёшкин кот
Ёрш твою медь
Ядрён батон
"Голова не жопа -- завяжи и лежи".
Ни в пизду ни в красную армию
Понаберут на флот пчеловодов (…а вот продолжение этой фразы я не помню, а оно там есть!)
Что делать? Муравью хуй приделать!
Батины фразы, которые нечасто вслух употребляю, но всегда мысленно проговариваю:
(Приветствие человеку, не носителю русского языка)
(акт одновременного чтения несколькими людьми, находящимися в одном пространстве)
(Бьюти-бокс или тревел-кит)
(Возглас удивления или негодования)
(Долго, размеренно)
(В отличие от вас мне не требуются долгие сборы)
(Некий кот Виталий как эталон фигуры «песочные часы»)
(Нижнее белье или одежда для дома)
(Любые некостюмные брюки или джинсы)
"Тюю..."
"Катись колбаской по новой спасской"
"Посидеть на дорожку"
апд..."Японский городовой!"
к 30 годам появилось вот это:
слава богу
дай бог
О не зря качал. 😂
"ООООП-па...". Само лезет в любых обстоятельствах. Началось с 32 лет.
Думаю, я где-то посередине: 90% фраз упомянутых выше знаю, слышал и более-менее знаю происхождение, при этом очень мало использую сам.
Мой вариант из дества - "наладом дышит", мол, нуждается в "налаживании". Хорошо, что в моем окружении были/есть люди, которые правильные фразы использовали)
В ту же копилку "кол на голове Чеши" - но эту фразу я точно не использовал(ю), так как тупо кол чесать, и "тесать" я в повседневной жизни тоже почти не употребляю
Мой топ по частоте использования:
"Етишкин пистолет" - редчайшая среди всех знакомых. Кто такой Етишка, почему он вооружен непонятно даже мне, но активно восклицаю этой фразой.
"К бабке не ходи" - уверенность в предлагаемых решениях.
"Катать вату", "Тянуть кота за хвост" - затягивать с решениями.
"Воду в ступе толочь" - перегонять порожняки, не переходя к главной теме разговора
ххх
Колхоз напрасный труд, 20 лет без урожая
ххх
не боги горшки обжигают
ххх
друг, товарищ, брат
ххх
одно сломал, другое потерял
No pain, no gain.
Етить колотить 👺
У матросов нет вопросов 🫡
ОП! (когда встаю/сажусь 🥲)
мои дедовские словечки ставят в тупик не только детей:
и ещё я нежно люблю слово "бесоёбить"
живём - колотимся, ебём - торопимся
ношу ношеное, ебу брошеное
Лучше колымить в Гондурасе, чем гондурасить на Колыме.
Ещё про клоуна у пидарасов, но Пелевин это определённо не дедовское
Любовь к каким-то устойчивым выражениям, пословицам, поговоркам, которые уместно ввернуть в разговоре, но которые, как считает моя жена, подменяют мое собственное мнение по теме, привила бабушка.
Из того, что не встретилось в комментариях выше:
Никогда не использовал, но недавно услышал:
Рюмка в рОте — пизда в работе.
😱 Комментарий удален его автором...
Кажется, сейчас почти любую поговорку можно относить к дедовскому лексикону.
Например, когда у кого-то рыльце в пушку, ровесники поймут, дети уже нет. Если в кране нет воды, то тоже понятно почему.
Из отдельных слов у меня живут паровоз (про любой локомотив) и таксомотор.
Ох едрическая сила!
А дед мой вообще говорил "Тит твою накэс "
Атас, караул, пу пу пу
В моей голове часто звучит именно интонацией деда: "как хотИшь, так и воротИшь", "етить", "так! — сказал бедняк"🙂
Прабабушка говорила: "март-марток, наденешь надвое порток" про то, что весенняя погода обманчивая
"Баба с возу -- кобыле легче". притом в семье все кто слышит в первый раз это поговорку слышат её как "баба из навозу -- кабыле легче"
Апатит твою Хибины в бога в душу нефелины, в рот тебе Байкала гладь, апатит Хибины мать
(Чья-то переделка припева из Визбора)
"И не говори, подруга - у самой муж - пьяница" батя часто говорил для поддержания разговора.
Грёбаный матрас! (Бран.,груб.)
"ЛОпай лОпай — ровняй морду с попой"
Тёртый калач
И рыбку сьъесть, и чешую продать
Не лыком шит
Сами с усами
Хвост пистолетом!
Добро (особенно по телефону в конце разговора)
Буквально сегодня были замечены в употреблении ещё пара фраз:
Не реви на ТиВи, путем все будет
Ёпочкин нос
За шесть лет в экс-венгерских Балканах прицепился "Йоооой" в значении "пу-пу-пу" (было и в Румынии, и на севере Сербии)
После Сербии прицепилось "Ебига" и "Пичку матери" приблизительно ко всем историям, которые я рассказываю
Немного, и то дай сюда!
Иногда говорю: "Амба! Гора трупов!". В детстве слышал как присказку у персонажа в каком то сериале - то ли Альф, то ли что-то похожее
не верь, не бойся, не проси
Чтобы не повторяться добавлю пару цитат от босса:
И немного из упячки: «попячься!» и «напепячим сервис»
😱 Комментарий удален его автором...
Ёшки-матрёшки, батюшки святы.
Фотокарточка, таксомотор.
"блестят, как у кота яйца"
Аскольдова могила исправит 😱 😁
Ctrl+F «ясен пень»
У меня сын как раз набрался фраз разных от меня :)
вот, дали ему год // этому я от своего дедушки научился
...
окей-хоккей
...
что упало, то пропало
...
потом будет суп с котом
...
"эй" зовут свиней
...
индюк тоже думал и в суп попал // о чем он думал, спрашивает обычно сын
...
добрый вечер, я диспетчер // это из какого-то старого видео про ребенка с плохим поведением
...
если бы да кабы, то во рту росли б грибы // как говорила моя учительница русского языка
Думаю, что следующее поколение будет учить своих детей фразам из мемов или треков из тик-тока