→
«Я плохо говорю по-английски!» Но что, если дело совсем не в знаниях и языковых навыках?
Публичный пост
English Speaking Club
4 августа 2023
1268
Я иногда наблюдаю печальную картину того, как люди, изучающие английский язык, начинают неоправданно принижать свою способность говорить на английском. Мне приходится убеждать их в обратном и говорить, что дело не всегда в знания и языковых навыках, а ещё и в текущем ментальном состоянии.
Написал статью, которая раскрывает эту тему и помогает бороться с внутренними демонами 👹
Это выглядит как подведение теоретической базы под недостаток языковой практики и то, что называют "языковой барьер".
Каша возникает не от перегрузки оперативной памяти, а от боязни сказать чушь - спасибо российской школе преподавания иностранных языков.
перегрузка оперативки абсолютно точно влияет на когнитивные скиллы, которые в спокойное время находятся на совершенно другом уровне, это факт.
кроме того, есть еще два важных фактора - перфекционизм и негативные установки.
первый точно подметили @tlando и @korolevjs - люди хотят говорить сразу идеально и поэтому страшно боятся совершить ошибку, отсюда тревожность и в нересерсном состоянии все сыпется.
я со своими учениками провожу такую беседу:
понимаю, что на русском вы привыкли быть остроумными, красноречивыми, знающими. и поскольку вы пока что формулируете в голове мысли преимущественно на русском, они формулируются в сложные лексические и синтаксические конструкции. а потом вы пытаетесь их перевести с русского на английский, и тут-то все сыпется, потому что пока что не хватает грамматики/лексики/юнеймит. и вы нервничаете и расстраиваетесь.
выход тут такой: примите, что на данном этапе на английском вы будете чуть менее красноречивыми и остроумными, итс окей, это не влияет на вас как на человека. вы учитесь, все там были. так вот, не пытайтесь сразу запрыгнуть на свой привычный уровень и построить небоскреб с колоннами - возьмите те кубики, которые у вас есть (английские слова и выражения) и стройте пока что фразы из них. башенка будет скромная, зато устойчивая. это даст вам уверенность идти дальше и нарабатывать новые кубики.
второй пункт - негативные установки, это тоже история "из детства". после травматичных занятий английским в школе сам факт соприкосновения с языком вызывает стресс (собственно, в статье была как раз шутка про это). и тут надо работать над тем, чтобы эти установки/ассоциации заменять на позитивные. по-моему, у @apris был пост на эту тему, и вообще мы с ним много это обсуждали :)
мне повезло, у меня ситуация обратная: с английским связаны супер-позитивные воспоминания, я на нем много работала и училась, и в стрессе я скорее буду тупить на русском, чем на английском.
Было такое, утром на планерке чувствуешь себя ОК ясно выражаешь свои мысли и все норм. А потом поздно вечером в пятницу, еще и после того как добил фичу и изрядно устал, просто рассыпаешься в щи на спикинг клубе :) Говоришь, замечаешь у себя ошибку, мозг уходит в полный клин.
Как это чувствуеться? Буд-то набрал охапку деталек лего, одна упала, ты потянулся за ней выронил еще три, начал собирать те три и вот уже почти все на полу.
Но проведя "ретроспективу" понимаешь, что и на родном языке в тот вечер я был бы не лучшим собеседником.
Я плохо говорю на любом языке.
Пишу на некоторых сносно.
Соглашусь с другими комментаторами: одна из самых больших проблем - это что многие люди хотят сразу идеально (и я тоже!), им не годится "хоть как-то", а без практики на вот этом "хоть как-то" уровне повысить его почти нереально. Нужно принять, что да, плохо говорю, и чо.
Иначе получается, что "просто имейте много свободного времени, сил и здоровья".