В Вастрик клубе написано уже много хорошего об эффективном изучении языков. Почитав несколько постов и комментариев к ним, решила взять на себя смелость и добавить свои пять копеек. Расскажу о том, что потенциально может помочь в изучении любого языка.
Основываться буду на своем личном опыте (выучила английский где-то до уровня С1, и португальский самостоятельно с нуля до С2), а также на примере своих учеников. Преподаю языки уже 10+ лет. При этом не претендую на истину в последней инстанции, в конце концов процесс изучения языков очень индивидуальное дело.
Многие пишут о карточках, удобных форматах заметок и различных приложениях. Визуал и интерфейс конечно важен, особенно для эстетов. Но самое главное не то, на какой платформе, с использованием какой программы вы учите языки. Самое главное - сколько усилий вы прикладываете. И чем больше - тем лучше 🤓
Я сама веду Instagram и публикую там различные материалы, которые призваны помочь в изучении языка, например, песни на португальском с переводом на русский. Но скажу сразу, если за вас уже сделали работу по переводу, значит вы сами - пассивный потребитель контента. Только не оскорбляйтесь, пожалуйста 😃Сейчас объясню.
Когда вы берете песню на изучаемом языке, ничего или почти ничего в ней не понимаете, а потом сами со словарем разбираете её по косточкам и переводите - в таком случае вы прикладываете собственные усилия, а значит положительного эффекта гораздо больше. Вы точно запомните много новых слов и/или выражений.
Когда я изучала португальский, то часто слушала и разбирала простые песни португальских олдов, таких как Jorge Palma. И до сих пор помню некоторые строчки наизусть: Põe-me braço no ombro eu preciso de alguém. Конкретно из этой строчки в мой словарный запас пришло целых 4 новых слова: braço (рука), ombro (плечо), preciso (нуждаюсь), alguém (кто-нибудь). Запоминается прекрасно, потому что в голове сразу рисуется картинка: "Положи мне руку на плечо, мне нужен кто-нибудь". Кстати, учить слова "по одному" - бесполезное занятие в сравнении с таким запоминанием в контексте.
В общем, не надо верить в сказку, что язык можно выучить “легко и играючи, просматривая stories в инстаграме”. Развлекаться и смотреть что-то веселое/приятное на изучаемом языке - очень важно. Но это как съесть десерт: нужно делать это дозировано и понимая, что это не может быть вашим “главным блюдом”.
А ещё можно провести аналогию со спортом 🏋️♀️. После нормальных тренировок у вас должна быть приятная усталость и на следующий день побаливать мышцы. Если этого нет, то значит вам сделали массаж 🙂
При изучении языка немного (или много) болит и напрягается мозг. Особенно если это ваш первый иностранный язык. Ведь при этом образуются новые нейронные связи, а мозг у нас умный, поэтому он по умолчанию бережёт своего хозяина от лишних напряжений.
Как отслеживать прогресс в языке?
Считать нужно не по дням, а по часам. Ваша цель - сфокусированно посвятить время языку. Чем больше часов в н-ый промежуток времени посвятите, тем лучше для вас. Всё.
Решаете, сколько вы можете времени регулярно посвящать языку (от 20 минут до 1 часа в день), ставите таймер и занимаетесь. Главное, чтобы вас ничто не отвлекало. Переключение внимания стоит дорого.
я пользуюсь вот таким таймером, потому что раньше отвлекалась ещё в самом начале, когда ставила таймер на телефоне
В идеале, надо развивать 4 навыка:📚чтение, ✍️ письмо,🗣говорение,👂слушание. И вот тут уже вы сами решаете как распоряжаться своим временем - учиться по учебнику, заниматься с преподавателем, практиковать язык, смотреть сериалы (важно тут фокусированное слушание, с попыткой понять смысл или разделить слова, если вы на начальном этапе, об этом напишу ниже), - решайте самостоятельно. По поводу занятий с учителем, это очень помогает, если он опытный и подходит вам лично. Но я вижу преподавателя скорее в роли GPS-навигатора. Вести машину вам всё равно придется самостоятельно.
Трекер для отслеживания прогресса
Для отслеживания прогресса я создала для себя такой трекер.
Каждые 4 квадрата - 1 час (это то время, которое я решила посвящать языку и "засчитывать" в копилку, при условии 1 часа в течение дня). В идеале конечно 25 минут посвятить развитию каждого навыка. Но если вы этого не делаете - все ок. Просто этот трекер в будущем позволит ответить вам на вопрос “Почему я так хреново говорю / понимаю / пишу”. Посмотрите на закрашенные квадраты и сразу всё станет понятно 🙂 Скачать в хорошем качестве можно тут: https://bit.ly/3Fm0bgI
из моего трекера, например, видно, что я очень мало говорю на китайском. Так что неудивительно, что это будет моей "слабой" стороной, пока не начну уделять этому внимания.
Почему 100 часов? Это условная цифра, при которой считается что вы “закрываете” 1 уровень в языке. А1, А2 и т.д. На уровне B2/C1 я бы прибавила +50 часов. Но это всё очень индивидуально. Как бы там ни было, если вы посвятите 100 часов языку в достаточно ограниченный период времени (не растягивая это на 5 лет, а например за полгода) тогда вы точно увидите значительный прогресс. UPD. Не забывайте отметить в своём трекере дату начала занятий.
Дополнительные тулзы в помощь изучающим
1. Поиск по картинкам в гугле.
С некоторыми словами очень хорошо помогает поиск по гугл-картинкам. Например, бывает что вы не понимаете в чем разница между stairs / ladder / staircase. Забиваете по очереди в поиск и смотрите на картинки.
В португальском языке есть два слова для “уха” - ouvido, orelha. Смотрим и сразу понимаем в чем разница, без лишних объяснений
2. Быстрый поиск по фразам
Сомневаетесь как написать ту или иную фразу на изучаемом языке? Или думаете, какой предлог правильнее использовать? Иногда нет времени погружаться в дебри грамматики, а написать нужно вот прямо сейчас. Воспользуйтесь поиском фразы в гугле в кавычках. Представим, что вы хотите написать фразу "Я дома" на английском. Предлог in или at?
Пишите и так и так, обязательно ставите предложение в кавычки, и смотрите на количество результатов в поисковике.
10,7 миллионов результатов для "I am at home" против 1,6 за "I am in home".
3. Разговорная практика без практики.
Разговорную практику никто не отменял. И даже если вы не в стране языка, есть приложения для поиска языкового партнера, вроде HelloTalk и Tandem. Такие приложения неидеальны, но если задаться целью там реально можно найти человека для практики изучаемого языка.
Самое близкое к разговорной практике - записывать себя на аудио и видео. Что всегда очень противное занятие. Как менее “болезненная” альтернатива - наговаривать предложения на изучаемом языке гугл-переводчику. Я сейчас учу китайский и даже если делаю какие-то письменные задания, после этого всегда “наговариваю” их. Если вы будете произносить какую-то фразу слишком медленно, гугл подумает что вы закончили. И прервёт вас на паре слов. Попробуйте 🙂 Таким образом я немного компенсирую отсутствие разговорной практики с носителями и когда мне под руку попадается живой китаец, спина не так сильно потеет от страха 😄
4. Какие слова учить?
Вместо того чтобы рандомно учить слова, воспользуйтесь частотным словарем (по-английски Frequency Dictionary). Такие словари есть для многих языков и основаны они на языковом корпусе. В них слова расположены от наиболее частоупотребительных в языке к наименее употребительным. Это реально работает, и если вы будете учить слова по списку из таких словарей, точно не прогадаете.
5. Визуальный словарь
По визуальному словарю (Visual Dictionary) не надо учить язык - его следует использовать под какую-то конкретную задачу. Например, придет к вам сантехник и вы хотите с ним объясниться, или планируете строительство дома и не знаете как называется та или иная часть структуры, или же идете к врачу и хотите повторить слова связанные с телом и органами. Для подобных ситуаций вам точно нужен визуальный словарь. Конечно, можно и нужно пользоваться и переводчиком, когда нужно решить задачу коммуникации, а не изучать язык. В таком случае я предпочитаю и рекомендую DeepL.
6. Практика чтения.
Рассказы по методу Ильи Франка - хорошее дополнение, особенно если к ним прилагается аудиозапись. Я советую сначала слушать и следить за текстом на языке оригинала. Потом читать с пометками на русском языке. А потом еще раз слушать - с пометками или снова на языке оригинала.
7. Использование неадаптированных материалов.
Это всё, что не было специально создано для изучающих язык (фильмы, сериалы, видео, подкасты на радио).
Вообще смотреть что-то в оригинале с оригинальными же субтитрами - это офигенная практика уже на начальном этапе. Сначала это позволяет вам проникнуться мелодикой языка, разделить одну сплошную кашу на слова (которые вы все равно не будете понимать на первом этапе и это нормально!).
Потом вы сможете получать оттуда какие-то устойчивые выражения и словосочетания. Но самое главное тут, понимать что сфокусированное слушание (это когда вы капец как напрягаетесь чтобы что-то понять) - оно утомляет. Не надо этого делать более 10-15 минут за раз.
Когда я смотрю китайский сериал, я “напрягаюсь” и внимательно слушаю, по желанию даже что-то выписываю и смотрю в переводчике только 10-15 минут, а потом просто смотрю, пытаясь без напряга наслаждаться несложным сюжетом, звучаниям языка и не забываю мысленно хвалить себя за то что я что-то могу вычленять/понимать из общего потока речи.
Пост уже получился больше, чем я планировала 🙃 Но если вы дочитали до конца, буду рада услышать обратную связь, ваши собственные находки и дополнения.
Reverso Context еще могу посоветовать, здорово помогает понять как правильно употребляется слово
Добавлю про психологический настрой или установку. Мы ведь не всегда учим язык, просто потому что хотим. Или не всегда сами выбираем, какой язык учить.
С английском просто: он звучит круто и везде и все такие классные.
Я учу немецкий, и для меня очень долго было ощущение, что это в основном язык общения ворчливых бабуль.
Дас ист фантастиш всплывало в уме, но бабули брали верх.👵
Поэтому надо найти так сказать условную ролевую модель - может быть человек, может быть то, что нравится - немецкий рэп, футбол и тд. Чтобы видеть крутые и привлекающие конкретно тебя вещи на том языке, который учишь.
DeepL и для предлогов нормально помогает
Нашёл крутой лайфхак для прокачивания чтения и аудио + живую речь
Для этого ищем интересующий нас подкаст(желательно популярный) и вбиваем в гугле например (Joe Rogan - Elon musk podcast pdf). Находим подкаст который просто перевели в текст и читаем :) после этого слушаем
Благодаря этому прокачиваем навык живого разговора, что люди говорят, как говорят и какие конструкции используют. Ну и становится легче слушать
Очень верю в тему с потреблением большого количества контента, который понимаешь. То есть с новым языком, грубо говоря, учишь самую базовую грамматику и 1000 частых слов, и сразу идёшь смотреть / читать что-то простое, типа детских мультиков. Идея такая, что когда понятно практически все, вот это одно новое слово или грамматическая конструкция запомнятся в контексте изученного практически сами. Особенно когда уровень слегка подрастает, и начинаешь замечать интересные фразочки в речи обычных людей. Плюс подхода в том, что прогоняешь очень много материала через мозг, и он ищет паттерны (пабмеда не будет).
Грамматика, словари и так далее полезны как источник обобщения, но грамматическое правило проще ложится и запоминается, когда уже в контексте запомнили какие-то примеры применения этого правила.
Спасибо за интересные подходы, трекер возьму на заметку. Поделюсь своими закладками для английского.
Проверка письма (платно сразу или через время): https://readable.com, https://wordtune.com, https://prowritingaid.com, https://grammarly.com.
Лексика: http://rewordify.com, https://memrise.com.
Упражнения и уроки: https://engvid.com, https://test-english.com.
Произношение:
уже упомянутый выше сервис с ютуб-примерами для любого слова,
ютуб-канал с видео про каждый звук,
перевод в фонетический алфавит,
фонетический алфавит и упражнения для Айоса,
фонетический алфавит и упражнения для Андроида,
карта акцентов США,
самопальная карта акцентов Англии,
аудио с носителями разных акцентов по странам и регионам,
ютуб-ролик про технику shadowing
Обожаю казуально изучать языки, то есть просто по любви, а не потому что нужно на практике.
Офигенно когда влюблён в язык и на нём (и про него) есть куча контента, в том числе в сети. Меньше чем за 100 часов изучения польского я езжу в Польшу как турист и спокойно болтаю на польском.
Не очень, когда ты влюблён, но контента категорически мало для долгого поддержания мотивации. У меня так с белорусским и кыргызским. Придумал изучить сначала близкие к ним польский и турецкий.
Совсем плохо, когда это прям самый крутой язык планеты Земля и ты готов набить татуху с его названием, но контента на нём около нуля, а носителей полторы деревни. У меня так с языком ǃXóõ (памагити)
https://youglish.com/ мой любимый ресурс для проверки произношения от реальных людей
Вопрос на счет тезиса,
Где ниже равенство начинает быть не верным?
Если заниматься 1 час в день, это 100 дней
2 часа/день = 50 дней
4 часа/день = 25 дней
6 часов/день = 17 дней
8 часов/день = 13 дней
Я к тому, что, если вернуться к аналогии занятия спортом, то есть определенные полезное время, после которого заниматься бессмысленно/вредно/опасно (все конечно индивидуально и зависит от целей).
Или Вы уже дали ответ?
Еще наверно нужно учесть разные уровни погружения/вовлечения:
Спасибо за ответ,
Я начинала учить другие языки кроме английского с 8 часового курса по методу Мишеля Томаса (Michel Thomas). После него фоомируется понимание структуры языка и ты уже можешь его использовать.
Еще хороший совет это учить лексику и грамматику, переводя фразы, которые используешь в повседневной жизни на своем языке. Таким образом, знания действительно будут практически полезными.
Жирный плюс про то, что нужна регулярность. Хотя бы полчаса в день активного зубрения и как можно больше часов потребления контента в целом.
Я сам сейчас активно учу немецкий с английского, поэтому тоже хочу написать и том, что нравится мне. Может кому-то будет прикольно.
Сразу скажу, что меня не втыкают учебники – скорее всего это аллергическая реакция со времен школы и вуза. К тому же, после письменных упраженений и текстов будто вакуум в голове остается, словно все это оторвано от жизни и мозг говорит "да нахрена тебе это все". А может мне еще не попадался классный учебник.
Также не втыкает музыка и фильмы, потому что в моменте я все помню, а на следующее утро...
Но что действительно меня втыкает, так это приложения и сервисы. Возможно, мне с ними проще только потому, что я держу мобилу в руках практически всегда + мне помогают пуши, которые дают поджепник и не позволяют расслабиться. Да, долго зависнуть в приложениях не получается, но из-за ежедневных занятий результат чувствуется.
Расскажу про свой стек.
https://chatterbug.com/en/ - отличная тема, чтобы подтянуть «болтливость». У них есть приложение для смартфона с бесплатными короткими записанными стримами (10-25 минут) по сотням тем. Грамматика, фразовые глаголы, история, традиции, пип-толкс, литература. От А0 до B2. Стримы выходят каждый день. Можно узнать интересные факты о странах и поднять интересную лексику и фразы для общения с носителями. Можно учить англ, нем, исп, фр. Strongly recommend.
*еще у них есть платные занятия тет-а-тет с носителями, но на italki дешевле))
https://www.duolingo.com - довести написание отдельных слов и фраз до посинения. о дуолинго знают все, но немногие русскоговорящие знают, что лучше изучать другие языки именно с английского, а не русского. Там и ветки больше, и предложения интереснее.
https://www.lengo.io - если надоел дуолинго, то можно разбавить вот этим. Тоже круто для запоминания.
https://www.dw.com/de/deutsch-lernen/ - контент на немецком от DW для изучающих. Тоже крайне популярная вещь. Это и про грамматику, и про интеграцию, но после каждого упражнения еще есть задания для закрепления. Еще нравится формат именно истории, когда каждое следующее задание связано с другим – так намного интереснее.
К слову, примерно такая же история есть и у BBC, но для изучения английского языка https://www.bbc.co.uk/learningenglish/
И еще у British Counsil https://learnenglish.britishcouncil.org
+++++
Также круто заходят подкасты, но когда ты сидишь с блокнотиком и ручкой и конспектируешь их, выделяешь слова и обороты.
И внезапно – тренажеры слепой печати на целевом языке. Великолепный способ запомнить четкое написание иностранных слов + сразу привыкаешь к раскладке на локальном языке.
😱 Комментарий удален его автором...
Произношение отточить помогает shadowing. Могу добавить ещё forvo.com (правильная озвучка), тренировать слова можно на wordwall.com и learning apps.
По китайскому помогают схемы паутинки Ульяны Курт.
Спасибо за пост!
Действительно, изучение языка без контекста очень слабо работает.
Для меня лично никогда не работали всякие карточки со словами, а вот, например, внимательно перевести и понять песню — годы буду помнить фразы :)
Любопытно про китайский: чтоб на начальном этапе смотреть контент с субтитрами, используется какая-то романизация/кириллизация? В японском вот можно выучить кану (что недолго) и выбирать детские субтитры, где все иероглифы расписаны. А в китайском вроде такой внутренней системы нет?
А посоветуй, пожалуйста, источник (учебник, онлайн-сервис, ютуб-уроки) для изучения португальского. Что взять за базу для самостоятельного изучения?
Можете рассказать немного подробнее, как вы трекером пользуетесь и как именно выделяете время на учебу?
Вижу на фотографии, что в какой-то день вы один квадратик только закрасили — это вы только 15 минут что-то слушали?
Если же вы целый час будете книгу читать, вы всё равно только один квадратик закрасите или четыре по вертикали? (Я не душню, просто пытаюсь понять логику продвижения по 100 часам)
И два самых интересных для меня вопроса:
Насчет перевода песен - соглашусь на 100%. Мой английский сильно бустанул, когда моим хобби стал перевод песен для сайта Амальгама.