Вот приехали вы в новую страну. У вас есть карьерные амбиции и вы хотите денег, промоушн, чтобы вас ценили, чего-то еще. Спустя год-два-десять внезапно оказывается, что вы что-то делаете не так. Как быть?
Я только что написала магистерский диплом про культурную интеграцию русскоязычных экспатов в Нидерландах и как интеграция влияет на карьеру. Магистратура в University of Amsterdam (UvA), на кафедре организационной психологии, с уклоном в менеджмент. Я училась полтора года, part-time, с лекциями на кампусе по пятницам. Про опыт обучения можно написать отдельный пост, не про то речь. Есть ряд научных выводов, однако 40+ страниц академического текста вы вряд ли будете читать. А поделиться хочется. Давайте разбираться!
Warning! Каждое заявление этого лонгрида подкреплено академическим исследованием. Другими словами, я буду больно кидаться ссылками на научные тексты в местах, где читатель особо сильно не согласен. С другой стороны, наука всего не знает. Интересно, что вы думаете!
TL;DR: вылезайте из пузыря, учите язык и тусите с местными. Все, расходимся.
Не так быстро. Начнем с теории маститых орг психологов. Продолжим моим исследованием. Закончим научными выводами. Важно сказать, мой диплом был как бы про изучение себя. То есть я - вполне себе аудитория исследования. Как и большинство читателей. У меня не совсем стандартный кейс: спустя почти 6 лет в NL я вообще не сижу в русскоязычных чатиках, у меня мало русскоязычных друзей, я почти свободно говорю на голландском - у меня В2+ (сдан NT2-II). И у меня несколько социальных хобби, которые не особо популярны у экспатов.
Остановка 1: теория
Что такое карьерный прогресс? Бывает субъективный и объективный.
Объективный: зарплата, промоушны, позиция в организации, рост скиллов. Все понятно. Субъективный же не так прост: это когда человек сравнивает себя с окружающими на предмет "насколько мои погремушки круче, чем у соседа" + удовлетворение работой в моменте = насколько я ценен на рынке и какие у меня возможности роста. От чего эти чувства зависят - тема отдельных широких исследований. Если кратко, культура, личностные особенности и экономическая ситуация влияют сильнее всего.
Следовательно, если человек доволен своим карьерным прогрессом, это значит, что его субъективный прогресс равен собственным субъективным ожиданием от своего уровня и сравнением с окружающими. Да, бывает, что объективно у человека успешный успех, а субъективно он несчастен. Так бывает, когда человек не доволен работой в моменте или у него в жизни сложный период, но это совсем другая история.
Тогда вопрос: а как формируются ожидания от своего карьерного прогресса и возможностей? Я вас удивлю: через культуру. Другими словами, чем сильнее ваша личная культура отличается от культуры окружения, тем сложнее вам преуспеть в карьере по объективным, и как следствие, субъективным критериям. Поэтому тот самый culture-fit так важен при найме на работу! Чтобы вы вписались хотя бы в организацию. Тогда вы будете быстрее расти в карьере потому что приносите организации больше пользы и вам весело в процессе.
Если общество в эмиграции вас поддерживает, то рано или поздно вы интегрируетесь, до некоторой степени. Но не факт. Процесс погружения в культуру это аккультурация. У нее могут быть разные, кхм, состояния сознания и они могут перетекать одно в другое: собственно интеграция (моя культура мне ок, и местная тоже ок); ассимиляция (я отверг свою культуру и принял чужую); маргинализация (я отверг вообще любую культуру и спрятался в раковину); сепарация (я категорически не понимаю и не принимаю местную культуру). Привет экспатам в русскоязычном пузыре! :)
Забавная штука: в организации тоже есть культура. И экспат вынужден заниматься двухслойной аккультурацией, в работу и в жизнь. И эти два процесса влияют друг на друга и могут входить в противоречие. Дабы сократить число академических концепций, давайте эти особенности пропустим. Предыдущий опыт жизни в эмиграции, особенности личности, поддержка во время переезда, место работы, личная жизнь и еще 100500 штук влияют на оба процесса.
А что же такое культура, спросите вы. Культура - набор общих значений (shared meanings). Национальная культура разделяет людей между национальностями, а организационная - внутри и снаружи организации. Другими словами, культура это "как тут принято". Причем возможно быть носителем нескольких культур одновременно.
UPD: вот этот кусок это как раз actionble действия "а что делать, чтобы интегрироваться"
Короче. Процесс окультуривания (sociocultural adjustment) в целом, это про изменение паттернов поведения, чтобы сливаться с фоном там, где вы оказались. Оно включает в себя изучение языка, интерес отмечать локальные праздники, есть местную еду, иначе одеваться, заводить местных друзей, заводить популярные среди местных хобби, изучать культурные особенности, адаптироваться к политическим и религиозным ценностям и много чего еще. Похожим образом происходит окультуривание на работе.
Процесс "окультуривания" нелинейный. У кого-то розовые очки не спадают и 10 лет спустя. Кому-то больно и сложно еще до переезда. Кто-то депрессует первый год. У кого-то вообще волнами. Читайте академические статьи про фазы культурного шока - эта тема очень хорошо изучена. Даже про шовинизм всерьез пишут, представьте себе! Важно понимать, что качели культурного шока — это более чем нормально. У всех так. Оно пройдет. Точно-точно.
...Culture shock is well-studied (Bochner, 2003; Furnham, 2019; Hofstede, 1980; Oberg, 1960). Culture shock has four main phases (Oberg, 1960; Furnham, 2019): (1) Honeymoon or Excitement or Passing; (2) Disintegration or Crisis or Chauvinism; (3) Reintegration or Recovery or Marginal, (4) Interdependence or Adjustment or Mediating.
Очень вероятно, вы слышали про / читали книгу Culture map. Так вот, она основана на мега-исследовании The Project GLOBE, которое вдохновлено Hofstede's framework. Оба три описывают и сравнивают особенности культур по 6 измерениям. Дабы не превратить пост в extra-лонгридище, давайте не погружаться в тонкости этих измерений. Остановимся на факте, что русскоязычные экспаты сильно отличаются от голландцев, в среднем по больнице. Да, у вас может быть другой опыт! Но академически оно вот так:
Русскоязычным привычно автократичное управление людьми. Решения сверху вниз. Никакой демократии. И всем это нормально: неравное распределение власти выглядит обычной реальностью. У голландцев ровно наоборот и у них аллергия на проявления статуса / иерархичность.
Голландцы ценят личный контакт с сотрудниками, чтобы всем было приятно друг с другом работать, чтобы все мнения были услышаны. Любят вдохновлять без тыкания палкой. Поддерживают концепцию "не высовываться и не хвастаться". У русскоязычных управленцев часто наоборот. Не-руководители же привыкли еб__ить без перерыва на сон и обед. "Я начальник - ты дурак".
UPD: русскоязычным экспатам тяжело интегрироваться по вот таким причинам, вне зависимости от культуры куда они приехали. Ничего личного, все из научных статей:
Many attempts to measure Russian culture contradict each other, depending on whether a study was done by ethnic Russians or a foreign researcher (Grachev & Bobina, 2006). Russian expats often experience challenges when moving abroad (Akulich, 2019): they struggle to integrate because of the language barrier, inability to work in their field, or socialising only with the Russian-speaking diaspora. They may be perceived as cold and distant because they do not pick up behaviours from the host countries due to their strong cultural identity or are perceived to be involved in criminal activities (Grigoryev & van de Vijver, 2017; Siegel, 2002; Siegel & Bovenkerk, 2000). Russian work culture leans towards indulgence, focusing on enjoying life, celebrations, and leisure activities, resulting in controlling leadership that aims to prevent laziness (Sobol et al., 2018).
Особенности принимающих культур могут и будут отличаться от, скажем, китайцев или американцев. Не пытайтесь натянуть одну сову на 10 глобусов!
Ладно, с окультуриванием разобрались. Можно бы и закончить с теорией. Но нет. Личность тоже влияет! Карьерный прогресс в менеджерские роли это внезапно функция likeability. То есть, чтобы прогрессировать, вы должны нравиться окружающим. Соответственно, важно насколько вы можете считывать настроения окружающих (read the room), адаптироваться под аудиторию (cultural intelligence) и быть няшей. А это зависит черт знает от чего. Кому интересно дальше погрузиться в матчасть, гуглите вот сюда: The Big Five-factor model of personality, specifically Neuroticism, Extraversion, Openness to Experience, and Conscientiousness. Именно они влияют на окультуривание сильнее, чем остальные личностные характеристики.
Важно! Экстравертность реально влияет на окультуривание.
С другой стороны, продолжительность жизни в новой стране, число друзей и прочая социо-демографика как бы влияют, но непрямо. А вот причины переезда это важно: если вы вынужденно уехали, вы будете заведомо сложнее окультуриваться, чем товарищи, кто спал и мечтал завести трактор.
Фух, чет я устала переводить и сокращать. Хочется все рассказать, но чтобы вы не устали и чтобы не нудно. Вот последний кусок теории и хватит на этом: "Other predictors that relate to expatriate job performance: cultural sensitivity, local language ability, cultural flexibility, tolerance for ambiguity, ego strength, peer nominations, social adaptability, and interpersonal interest, pointing out that work context will override cultural context in determining the effect of the Big Five dimensions for expats and locals."
Вторая остановка: собственно исследование
Метод: Качественное исследование с разными методами внутри. Я провела 21 semi-structured интервью по часу или около того, собрав людей из Вастрик.БеНиЛюкс чата и LittleBig чата. Да, можно было бы набрать людей через, скажем, листовки в магазинах славянской еды, но это больше для докторской колбасы, а не магистратуры, потому что вообще-то получилось уже весьма развесистое исследование.
Требования к участникам: жить в NL больше года, быть в профессии больше трех лет, иметь опыт работы с голландцами и не-русскоязычными экспатами. Вопросы были про опыт работы, exposure к голландской культуре, опыт с руководителями, сравнение культур и всякое по мелочи, например уровень знания голландского и предыдущий опыт релокации.
Эта выборка отражает среднюю популяцию русскоязычных high-skilled экспатов в NL, но не отражает общую популяцию. Так сделано специально, чтобы не раздувать исследование - времени на работу в поле было всего 2 месяца.
Русскоязычные экспаты = из России, Украины и Беларуси. Остальные не влезли, потому что академически только эти три страны можно в чистом виде объединить в культурном исследовании. Для остальных слишком большие примеси уникальной этничности. Увы, так. Да, могу показать академический пруф. Нет, в дискуссии на тему вступать не буду. Да, понимаю, что в комментах возможен бугурт. Делать только про выходцев из России было бы неинклюзивно. Делать про всех-всех, для кого русский родной язык = умножить число культурных комбинаций и особенностей в несколько раз, что вылезает за возможности и ожидания от магистерской работы. При этом на клич помочь в исследовании отозвались в основном родившиеся в России, что само по себе есть феномен для будущих исследований.
Кааароче. Собрала я, значит, данных три вагона. Начала их крутить. Даже попыталась количественно обработать (плохая идея). Задолбала подругу-датасаентиста. Месяц пырилась в одну и ту же таблицу. Три раза переписала большие куски theoretical framework. Попытки с 15й сделала понятную диаграмму выводов. Вот как выглядел процесс.
Результаты
Если кратко, бо́льшая часть теоретических заявлений подтвердилась даже на выборке из 21 человека. В паре мест удалось частично опровергнуть существующие и даже обнаружить новые знания. Сейчас будет ряд занятных цитат из собеседников. Цитаты на английском потому что диплом на английском и при переводе случилось бы искажение: оригинальные фразы все же на русском, но они обобщены и переведены на раннем этапе обработки данных.
Расти можно по-разному
Многим просто нравится их работа. Люди часто хотят расти "вширь". Но когда хочется денег, народ готов на многое:
“If to get more money, I need to do hardware programming or start managing people, I will. Meanwhile, I will grow in technical solution architecture because it is just interesting.”
С другой стороны, очень часто участники не видели перспектив для роста внутри их организации. Поэтому люди часто меняют работу со скуки. Академически это значит, что их ценности и взгляд на возможности роста не выровнены с взглядом их менеджера: субъективный прогресс можно измерять не только деньгами и промоушнами!
А все потому, что в русскоязычной культуре ожидания другие - важно расти вверх и расти быстро:
“In Russia, people often change jobs to grow careers, becoming directors at age 30. You are a loser if you are not a people manager by 30. In the Netherlands, it is much slower, and therefore, I am frustrated because it is weird for me not to want to become a CFO.”
Голландцы не ожидают такого рвения. Прогресс по должностям в NL сильно медленнее. Кроме того, важно уметь решать бизнес-проблемы, строить рабочие отношения и быть проактивным, в том числе в выражении желания расти. Другими словами, нужен пресловутый culture-fit. А именно, мягкость, хорошие коммуникативные навыки, навык переговоров и все, что рядом. С другой стороны, на performance calibration нет особой разницы между взглядами голландских и других менеджеров. То есть голландская культура как бы просачивается в интернациональные компании, до некоторой степени:
"You must employ a collaborative attitude while being proactive. You should not complain about bad processes or life in general. You will benefit from doing more than is expected from you. Also, help others and help to scale solutions – this is an important extra mile. And say openly that you actually want a promotion."
Тем не менее субъективное определение характеристик для промоушна культурно отличается. Для русскоязычных экспатов hard-skills важнее, чем с точки зрения голландских менеджеров. На хардах можно далеко уехать, но рано или поздно вы наткнетесь на потолок. И тогда важно проактивно строить планы на рост и собирать фидбек.
Кстати. Часто собеседники комментировали, что им в работе и в построении отношений с коллегами часто мешает их "кисловатость на лицо". Да, академически это тоже доказано - вспоминаем про функцию от likability.
Не все экспаты прогрессируют одинаково
Часто бывает, что экспатов нанимают на 1-2 грейда ниже, чем они работали раньше. Просто потому что они экспаты. То есть переезжающий как бы кот в мешке: не факт, что он культурно вольется. Здесь нет разницы между русскоязычными и другими понаехами. У всех экспатов меняется взгляд на карьеру из-за зависимости на визу, одногодичный контракт и прочих тревог понаехов. Амбициозность несколько влияет, но не особо.
“Expats grow faster because of their anxiety over temporary visa status, even though they are usually hired for a lower career level than they are, just because they are expats. Besides, mostly ambitious expats move abroad anyway. It is the same for Amsterdam and Moscow alike.”
Кроме того, у голландцев life-essentials are sorted. То есть у них есть друзья, ипотека, родственники и все такое. А бедные экспаты строят жизнь с нуля. Конечно, оно влияет на отношение к работе и карьере. Потому что голландцы могут себе позволить работать с 9 до 5 и месяцами принимать бизнес-решения. И здесь логично возникает разница во взглядах из-за столкновения культур.
“They (Dutch) like to discuss things ten times over and over again, so it is tough to make any decision because everyone needs to express their opinion. They (Dutch) are cool people, and I see less of a cultural difference than with Asians or British, but it is still frustrating.”
“Here, it is less emotional about work. You are not pushed to deliver as fast as possible (as in Russia). No one works extra hours even when it is needed for the business.”
Причем индустрия, профессия, размер компании и число экспатов к числу голландцев почти не имеют значения. Влияет отношение к жизни и к людям: для голландцев личные отношения важнее дедлайнов. Поэтому они яро интересуются чем вы занимались в выходные и искренне не хотят чтобы вы ходили на работу с температурой. В тяжелых случаях экспаты удивляются, что оказывается можно уйти в отпуск на 3 недели и выключить телефон на выходных. Другими словами, для голландца коллега это в первую очередь человек, а не винтик. Это про высокую ценность человеческой жизни.
“Dutchies are more relaxed (than Russians) in terms of deadlines. They can easily talk about private life at social drinks or in the office. But you are not their friend, and they will not come to your house for drinks, which is frustrating because I do not understand it.”
Потому что средний русскоязычный экспат не воспринимает офисную болтологию за кофе как рабочий инструмент. А для голландца это не дружба, а просто человечное отношение.
“(When just relocated) I was so surprised about work-life balance (when relocated) that you can still be productive working normal hours.”
“Here (in the Netherlands), you can easily challenge your manager, and it is kind of expected because you have equal rights.” Another interviewee continues: “I am more used to the Dutch way now. 5 years ago, I was shocked by the democratic approach.”
Еще иллюстративных цитат, россыпью:
“A manager here approaches you softly for critique and tries to understand why a mistake is made, so I do not feel any tension when receiving feedback.”
Поэтому русскоязычные экспаты часто страдают, мол "мне никто не сказал, что я не перформлю". На самом деле просто другой уровень чувствительности что такое критика, а что нет. Потому что часто есть привычка к очень жесткому фидбеку.
“There are more good companies here than in Russia, by my definition. Good companies hire for culture-fit, and it is nice to work there; it is the same in Russia and here, so I can not see any difference in management as I usually work for good companies. But I have had bad managers in both Russia and the Netherlands.”
То есть в NL просто больше приятных мест для работы потому что есть ценность относиться к людям по-человечески. Не нужно думать что тут розовые единороги блюют радугой, мудаки тоже встречаются.
“In Russia, what is in contract, what is in the verbal agreement, and what is done in fact – are three very different things, and everyone understands it, leading to ambiguous goal setting and unclear communication.”
Другими словами, для голландцев очень важна прозрачность коммуникации и четкая постановка целей. От этого появляются понятные карьерные фреймворки по ступенькам развития. Здесь нет двойного дна. Принимайте их слова за чистую монету, как минимум пока нет явной причины не доверять.
А что там про личность, язык и контекст?
Те, кто переехал год назад, видят мир не так же, как динозавры с 10+ лет жизни в NL. Хотя бывает, что даже после 20+ лет здесь, люди не особенно чувствуют себя интегрированными. При этом их взгляды на карьеру чудесным образом совпадают больше с голландской, чем с русскоязычной ментальностью. То есть культура все же просачивается в голову. С другой стороны, можно быть в отношениях с голландцем / голландкой, жить здесь 20 лет и вообще никак не измениться. И наоборот, несколько собеседников с 1-2 годами опыта в NL кажутся сильно более интегрированы с точки зрения рабочей культуры, хотя они вроде бы не прикладывали усилий. Вопрос как оно все связано.
“Dutch culture is still foreign to my family, even after 20 years. Even though my daughter grew up here and she identifies as Dutch. Your coldness and lack of socialisation will naturally go away after ten years here or so. If you connect with your manager and proactively share what you want to do, you get more career opportunities. The Dutch managers would look at you as a person, then at your expertise, if you are good at what you do.“
Во-первых, через знание языка. Не потому что иначе фиг найдешь работу, а потому что через знание языка местная культура становится более понятной. Люди с высоким уровнем голландского сплошь и рядом рекомендуют просто расслабиться и наслаждаться происходящим, своей работой и погодой. Люди без знания голландского массово переживают за всякое, вне зависимости от их опыта жизни здесь.
Во-вторых, через социализацию с местными. В начале поста я писала, что субъективный карьерный прогресс основывается в том числе на сравнении себя с другими. Очевидно, что сравнение себя с голландцами, у которых другие ценности, приведет к постепенному изменению своих ценностей, и соответственно, ожиданий от карьеры = оценке своего карьерного прогресса. Две теории на тему: Social learning и identity negotiation.
Промежуточный вывод: Вылезайте из пузыря! Если застрять в русскоязычной тусовке, вы не интегрируетесь. А если тусить в ней слишком долго, вы будете вообще все там делать и появится мысль "а зачем мне вообще эти сложности выходить в мир".
В-третьих, через личностный контекст. Люди, кто оказался без партнера, больше тусят с местными. Люди с детьми - меньше, и только в форсированных обстоятельствах, например в школе. Возраст тоже важен: если ваши старшие коллеги любят потереть за покраску заборов, а вам 20 и вы любите тусить по клубам, вам будет сложнее окультуриться, особенно на работе. Предыдущий опыт релокации полезен, но не определяет скорость интеграции. Планы на будущее частично влияют, но это больше про культурный шок, а не интеграцию.
Что все это значит?
Учите язык. Заведите друзей через социальные хобби. Таким образом вы лучше поймете местную культуру. Как результат, вы увидите новые способы и ценности в развитии карьеры. Новое восприятие будет ближе к голландской системе ценностей (тот же work-life balance). В итоге вы лучше поймете что нужно для получения повышения на работе (если оно вам все еще надо). То есть вы с большей вероятностью получите плюшек на работе, денег и проч и проч. А после этого вы будете иначе сравнивать себя с людьми вокруг и в итоге будете больше довольны своим карьерным прогрессом.
По пути у вас улучшатся отношения с вашим руководителем (Leader-Member Exchange, LMX), что тоже полезно для карьеры. Если у вас менеджер не-голландец, включается еще слой cross-cultural & global leadership, там свои нюансы. Если же вы people-manager, для вас применимо все то же, и вверх, и вниз. Будьте culture-aware. Все люди разные и ваши ценности != ценности соседа. И это нормально. Умейте разговаривать словами через рот, особенно про "очевидные" ожидания друг от друга.
Для организаций выводы чуть другие: поддерживайте экспатов при переезде и до него. Помогайте разобраться с ежедневными задачами и найти жилье. Кросс-культурные тренинги это хорошо только на бумаге. Лучше устраивайте больше тимбилдингов ходите в бар почаще. Предлагайте курсы голландского. Нанимайте с culture-fit, чтобы упростить экспату жизнь в окультуривании хотя бы в организации.
В целом, экспату будет проще, если он будет открыт новому опыту, новым культурам и будет относиться к переезду на любопытстве, а не тащить с собой привычное. Например, вынесите за скобки опыт с прошлыми менеджерами и впитывайте "а как оно тут устроено? Ооо, democratic decision-making, клёёёво."
В дипломе вывод сформулирован так же, но нет:
In summary, when a Russian expat joins the Dutch workspace, they need to take a more democratic approach to decision-making, rely on hierarchy less, embrace change and reduce focus on formal procedures, change the perception of individual autonomy and values of the group’s principles, show less assertiveness, but keep their tendency to plan for the long-term future.
The Dutch and Russian national cultures impact subjective career progression through various differences in values and behaviours. Organisational culture adds an extra layer, introducing difficulties in navigating the workspace and relationships with leaders. Personality traits and sociodemographics influence cultural adjustment and career perceptions further. Exposure to Dutch culture and a specific mindset shift help smoothen these challenges. However, every expat’s story is unique, even though many academic concepts help explain these dynamics.
Что дальше?
Этот пост и ваши реакции на него — это следующий этап моего исследования. Я собираюсь продолжать разбираться в топике в аспирантуре. Да, исследование выше достаточно узкое - только high-skilled self-initiated expats, да еще только русскоязычные, да еще и без перспективы голландцев, только лишь от мнения исполнителя и без перспективы менеджеров или других культур. Что вы хотели, это всего лишь магистерская работа :)
Тем не менее диплом объединяет уникальную комбинацию тем. Карьера и удовлетворение от работы хорошо изучены. Экспаты и теории лидерства тоже. Про культурные комбинации вообще книга написана (Culture map). А все вместе почему-то никто не изучал. Результаты с одной стороны хрен обобщишь, потому что маленькая выборка. Да и к другим культурам результаты точно применимы очень слабо. С другой стороны, так всегда с качественными исследованиями. Их смысл скорее помочь таргетированно проверить идеи следующим этапом. Например, я могу запилить гуглоформу-опрос и насобирать сильно больше данных, чтобы их обработать количественными методами. Но это было бы менее осмысленно без вот этого качественного исследования.
P.S.: Когда я начинала писать диплом, мы записали аж 3х часовой подкаст с Подлодкой: https://podlodka.io/363. Там все то же, что и в этом посте, подробнее, с философскими размышлизмами и без цитат из участвующих.
Спасибо за пост и за теоретические отсылки. Например,
Рекомендую другим читателям просто потыкать для сравнения стран в среднем. Понятно, что выходцы из этих стран могут сильно отличаться от этого среднего, но если вы готовите свой переезд в какую-то страну и строите таблички, то можете добавить ещё в свою табличку что-то про культурные особенности. Ссылка в помощь
https://www.hofstede-insights.com/country-comparison-tool
Классное исследование. В целом показалось, что я уже голландец с точки зрения ценностей 😄 Да и в целом беларусская культура сильно похожа на описанную голландскую.
Пост - огонь! Очень много мыслей на подумать, спасибо!
Открыл пост, потому что хотел понять, что говорит наука. Ответ получен: учить язык, тусить с местными, не тусить с русскими, сравнивать себя с местными, а не русскими. Есть ли еще actionable выводы от статьи?)
Коммент добавляет ясности, спасибо! В целом что-то такое искал, да. И еще проценты может быть по тем кто интегрировался, а кто уехал. У меня среди знакомых все живут в пузыре, хотя уже 2+ лет за границей.
Юля, просто скажу, что все твои посты совершенно замечательные, полезные и классно написанные) Спасибо! Насчет выводов тоже спасибо, значит, я все делаю (стараюсь делать) в нужном направлении)
Слушал твой подкаст на Подлодке по этой теме месяц назад, как раз пока ехал с Вастрик.Кэмпа из Сербии. Как прожженный иммигрант ожидал что будет очередные истины про «этапы мигранта», но нет!
Прям офигенно, что ты так забурилась в теорию и практику. Читать/слушать такое сейчас действительно крайняя редкость!
Long time reader, first time writer, все дела, очень интересный пост, спасибо большое.
Хотел спросить, как у человека, обитавшего какое-то время в Лондоне, есть ли понимание / предположения аспектов разницы культур с лондонцами и какие моменты там могут показаться неожиданными (и насколько это вообще применимо в городе, где 40% населения родились за пределами UK и даже британцы тут часто понаехи из остальной страны).
Для себя понял, что достаточно просто социализироваться получается на каких-нибудь курсах (импров или рисование) или сборищах (велопрогулки, настольные игры), но в что-то кроме шапошных знакомств это перерастает у меня лично редко и чаще со временно (на пару лет) обитающими тут экспатами, которым самим остро не хватает круга общения (например датчанами - минутка осознания, что dutch и датчане звучат почти одинаково, но верить нельзя; не по теме, не могу не поделиться).
Ну и, да, есть ли ценные советы для интровертов помимо "старайтесь не быть интровертом" :)
Браво! Замечательно. И очень-даже actionable.
На самом деле, я мог бы предложить свой опыт, в качестве дополнительных данных для твоих выводов.
Я в США работал в большой международной компании. Была кучка русских людей. Некоторые вели себя чисто по-советски: "Так, Рождество не празднуем, я нашёл мандарины, Люся сделает оливье, будем смотреьт "С лёгким паром". Празднуем Новый Год по-русский. И америнанцев пригласите". Причём, происходило такое с людьми по 25-30 лет от роду в 2010 году.
Я этого Лёгкого Пара ни разу в жизни не видел. Даже пока в России жил. Откуда это взялось - я понятия не имею. Но как бы то ни было. Такие люди были постоянно обижены на внешний мир. "Меня начальник не понимает!" - в большинстве случаев заключалась в том, что артикли ставились по знаку зодиака, а Past Perfect Continuous применялось как единственное возможное время. Начальник со слезами на глазах пытался понять, что ему пишут, и с трудом мог это разобрать.
Более того, заметил такую идею, что американцы как-то там относятся к русским. Бога ради, перестаньте это ваше. Половина американцев ни разу не выезжала за пределы США. Они с трудом Россию на карте находят. На ту пургу, что несут по телеку я смотрю с улыбкой. Большинству американцев равнозначно наплевать на Украину, Россию и Белорусь. А если кто-то из них и вывешивает We Stand With Ukraine - то это потому, что ему так положено по его партийной принадлежности. Знания реальных или нереальных ситуаций у него нет.
Да, у меня есть два знакомых, один - американец, другой - канадец. У них дикая тяга к русскоговорящим людям и они пытаются лепетать по-русски. Это те самые душнилы, которые смотрят на тебя и говорят "Хеллоу, май рашшин френд!". Обычно, ничего, кроме дикого позора, такие не вызывают. Но это - двое из сотни.
Итог - в самом начале карьеры я подружился с несколькими американцами, которые не выезжали за пределы страны, и учился у них их точкам зрения. Мы были в Диснейленде, мне показали Ferris Bueller's Day Off и Charlie and a Chocolate Factory. Я дотошно разобрался в происхождении и традициях всех праздинков, которые тут отмечают. Я сидел, и с кислой миной ел это пюре из этой их отвратительной красной картошки, которую я ненавижу. Но, в остальном, всё вышло неплохо, и я просто узнал достаточно, чтобы меня можно было называть "своим".
Это заняло примерно пять лет. Но, у меня вообще не было депресняка. Всё прошло просто замечательно. Провожал обратно в Россию некоторых из клуба оливье, поскольку им не хватало берёзок. Нисколько не говорю, что у них - неправильная точка зрения. Просто, констатирую факт.
Думаю, что самая большая разница заключается в том, что я в детстве постоянно переезжал с одного места на другое. Харьков, Мариуполь, Москва - мы нигде больше 2х лет не жили. Потом осели в Щёлково-7, но мне там ДИКО не нравилось. Посему я продолжал кататься в Москву как можно чаще и зависать в разных местах. У меня никогда не было "Родной берёзы под окном" или "Дома, в котором я вырос" (Интересный факт, дом, в котором я проводил лето стёрли с лица Земли). Посему, все рассказы о том, что "Надо любить отечество" прошли мимо меня.
Поэтому, я взял за правило, что лучше интегрироваться в культуру, чем устраивать островки сопротивления. Я потихонечку учю местных русских тому, что борщ - это хорошо. Но борщ на День Благодарения - это плохо.
всем рекомендую командный тренинг по персоналиям. вот как этот https://www.insights.com/products/insights-discovery/ чтобы понять себя, можно и онлайн тест пройти и отчет прочесть, но если проходить это оффлайн в команде - лучше понимаешь, что двигает твоих коллег, что их мотивирует. И (сюрприз, сюрприз!) их двигает и мотивирует не то, что тебя.
С тех пор всегда в новой команде примечаю, кто (округлённо) синий\желтый\красный\зеленый и стараюсь соответственно взаимодействовать.
Это, кстати, полезная кулстори на поведенческом интервью.
Похоже, я работаю в Голландии...?
Как будто бы у людей просто нормального начальства в России не было, я не знаю...
Ох уж эти 2 стула - пузырь общения со своими или попытки социализации и дружбы с местными. Неиллюзорно пугает неспособность ни того, ни другого. Тяжело заводить новые знакомства. Надеюсь получится на волевых как-то компенсировать, чтобы хоть на карьеру не со всего маху влияло.
А насколько голландцы похожи на немцев по культуре?
Спасибо за подкаст. Как раз слушал его недавно и мне очень понравилось. И спасибо за это дополнение! :)
Кстати, в подкасте вы мельком прошлись про твой другой подкаст (и пост в клубе) про корпоративную культуру и ты сказала, что поменяла свое мнение на столько, что надо новый пост на эту тему писать. А можешь хотя бы кратко изложить что конкретно поменялось в твоём видении/мнении на этот счёт?
P.S.:
Пост https://vas3k.club/post/3089/
Подкаст https://podlodka.io/202
Кстати, Юлия, посмотри вот ещё в какую сторону:
Все носители языков славянской группы имеют тенденцию раздражать германскую группу. Особенно англичан. Проблема заключается в том, что в русском можно сказать "Вынь руки из карманов" а в ангглийском приходится говорить "Вынь СВОИ руки из СВОИХ карманов".
Я сам долго прожил в США и хорошо изучил язык. А вот жена у меня из России, и у неё с английским не так всё прекрасно. И в итоге у нас получилось очень интересно.
"Ты помнишь, надо заехать?" вместо "Ты помнишь, сегодня в 10 надо заехать в магазин продуктов?"
"Ты не забыл?" вместо "Ты не забыл про то, что ты обещал убрать лоток для котов?"
Я помню себя на её месте, когда умудрялся довести начальников до крика, начиная разговор в стиле "I've updated the server" за чем следовала лекция о том, что они в душе не сношали, какой сервер и где сервер.
"Пойдём в кафе на улице Кливланд, нам надо успеть в 3, чтобы встретиться с Джо Блеком" вместо "Пошли, нас ждёт Джо".
И вот тут начинается прикол в том, что "Англичане душнят", хотя момент том, что язык сам по себе требует чёткого указания времени происходящего события и убеждения того, что ты указал на то, что должно произойти.
В напряжённой рабочей обстановке такое может создать проблемы.
Очень совпадает с моими выводами после 13 лет в Германии и наблюдения за карьерой и интеграцией (своими и чужими).
Из actionable items отметил бы: переезжайте как можно раньше, идеально если по учёбе. Я переехал сразу после университета, моя первая работа по специальности была уже в Германии. До этого максимум промоутером в магазине людей подоёбывать или мебель пособирать, где речь не идёт об особенно мыслительной работе.
Я вообще не знаю, какой он этот классический русскоязычный менеджер, и, если честно, и знать не хочу. Моя рабочая этика выстроена изначально в чисто немецких компаниях, это позволило сэкономить очень много головняка в возрасте, когда это уже стало на что-то влиять.
Если кому-то нужен ТЛДР этой статьи - то это эта фраза.
И да, отъебитесь от оливье. Цель интеграции - это построить нового себя, а не отрицать старого.
А отличается интеграция в локальную среду от интеграции в интернациональную среду? Воображу пример: я переехала в Германию, но не работаю над немецким языком, не имею друзей немцев, не хочу расти в немецких компаниях. Но я работаю над английским языком, имею хороших приятелей индийцев, итальянцев, немцев, работаю в международных командах.
Будет ли это ближе к общению со своим рускоязычным пузырем или скорее похоже на адаптацию в локальную среду? Какие отличия могут быть в этих случаях?
Многие процитированные выводы выглядят как "голландская рабочая культура - хорошо, российская - плохо" с детализацией почему. А есть ли обратные примеры?
Я думаю что культурная интеграция очень сильно должна зависеть от возраста субьекта интеграции и возраста его окружения. Судя из моей культуры, поколение украинцев, которым 60, будет очень сильно отличаться как от 40-летних, а те от 20-летних (особенно самоорганизация, power distance, прямота). Насколько был обработан фактор возраста опрошенных в исследовании?
Можно ли все это свести к очень простому выводу "учите язык до C1 в течении первых пяти лет"? То есть обратных примеров, людей, которые знают язык на хорошем уровне и целенаправленно и быстро его выучили, но при этом испытывают проблемы с "как тут принято", скорее всего практически не будет, так как во-первых многие культурные особенности принимающей культуры всплывут по мере изучения языка, и в случае недопонимания всегда можно будет договориться.
Тут вопрос - в NL вероятно голландцы более успешны, чем экспаты.
Но например у нас тут - несколько наоборот, средний экспат минимум в 1.6 раза богаче среднего киприота, а скорее в 2.5-3 раза.
Если сравнивать себя с местными - успех достигнут, выходит, надо сесть на крыльцо, играть в тавли и пить фрапе?)
Основной вопрос: а зачем интегрироваться в культуру?
Я когда жил в Красноярске, я был очень погружен в "мужскую" "российскую" культуру. Как то:
Очевидно, что мне в такое интегрироваться неинтересно. Московская тусовка в лавандовым рафом, настолками и чтением душного HPMOR (не читал) мне-таки больше подходят.
То же касается и рабочей культуры. Работать в Яндексе/Мэйле/Авито/Сбере(простигосподи) это вообще не то же самое что в ФГУП НПО ПМ "Решетнев". Работать в Booking/Uber/IMC/Optiver/Amazon это не то же что в Jaroen Visserij B.V.
Я никогда не приму ритуал обоссывания центра Амстердама в день короля точно так же как я никогда не приму ритуал распития водки на рыбалке.
Как будто если тебя уж жизнь принудила работать в Jaroen Visserij BV, то ты и так интегрируешься. Или если ты кайфуешь от НЛ-культуры, то ты тоже интегрируешься.
В остальных случаях: зачем это?
😱 Комментарий удален его автором...
Вопрос: а как интегрировать условных «жен айтишников» (девушки и женщины которые переехали с мужьями и детьми, без работы). Есть ли какие-то исследования? При условии, что с ребенком занимается большую часть времени жена, собственно из-за работы мужа «айтишника». В первые пару лет может быть так, что сада у ребенка нет и не предвидится, или ребенку просто не зашел сад. При этом ходят на площадки, есть друзья среди местных (реально друзья).
Большинство кружков недоступны из-за возраста ребенка