Культурная интеграция: что говорит наука?

 Публичный пост
12 июля 2024  5327
ОХУЕННО ⨯3

Вот приехали вы в новую страну. У вас есть карьерные амбиции и вы хотите денег, промоушн, чтобы вас ценили, чего-то еще. Спустя год-два-десять внезапно оказывается, что вы что-то делаете не так. Как быть?

Я только что написала магистерский диплом про культурную интеграцию русскоязычных экспатов в Нидерландах и как интеграция влияет на карьеру. Магистратура в University of Amsterdam (UvA), на кафедре организационной психологии, с уклоном в менеджмент. Я училась полтора года, part-time, с лекциями на кампусе по пятницам. Про опыт обучения можно написать отдельный пост, не про то речь. Есть ряд научных выводов, однако 40+ страниц академического текста вы вряд ли будете читать. А поделиться хочется. Давайте разбираться!

Warning! Каждое заявление этого лонгрида подкреплено академическим исследованием. Другими словами, я буду больно кидаться ссылками на научные тексты в местах, где читатель особо сильно не согласен. С другой стороны, наука всего не знает. Интересно, что вы думаете!

Выводы исследования. Да, верстка поехала. Ну и пусть едет.
Выводы исследования. Да, верстка поехала. Ну и пусть едет.

TL;DR: вылезайте из пузыря, учите язык и тусите с местными. Все, расходимся.

Не так быстро. Начнем с теории маститых орг психологов. Продолжим моим исследованием. Закончим научными выводами. Важно сказать, мой диплом был как бы про изучение себя. То есть я - вполне себе аудитория исследования. Как и большинство читателей. У меня не совсем стандартный кейс: спустя почти 6 лет в NL я вообще не сижу в русскоязычных чатиках, у меня мало русскоязычных друзей, я почти свободно говорю на голландском - у меня В2+ (сдан NT2-II). И у меня несколько социальных хобби, которые не особо популярны у экспатов.

Остановка 1: теория

Что такое карьерный прогресс? Бывает субъективный и объективный.

Объективный: зарплата, промоушны, позиция в организации, рост скиллов. Все понятно. Субъективный же не так прост: это когда человек сравнивает себя с окружающими на предмет "насколько мои погремушки круче, чем у соседа" + удовлетворение работой в моменте = насколько я ценен на рынке и какие у меня возможности роста. От чего эти чувства зависят - тема отдельных широких исследований. Если кратко, культура, личностные особенности и экономическая ситуация влияют сильнее всего.

Следовательно, если человек доволен своим карьерным прогрессом, это значит, что его субъективный прогресс равен собственным субъективным ожиданием от своего уровня и сравнением с окружающими. Да, бывает, что объективно у человека успешный успех, а субъективно он несчастен. Так бывает, когда человек не доволен работой в моменте или у него в жизни сложный период, но это совсем другая история.

Тогда вопрос: а как формируются ожидания от своего карьерного прогресса и возможностей? Я вас удивлю: через культуру. Другими словами, чем сильнее ваша личная культура отличается от культуры окружения, тем сложнее вам преуспеть в карьере по объективным, и как следствие, субъективным критериям. Поэтому тот самый culture-fit так важен при найме на работу! Чтобы вы вписались хотя бы в организацию. Тогда вы будете быстрее расти в карьере потому что приносите организации больше пользы и вам весело в процессе.

Если общество в эмиграции вас поддерживает, то рано или поздно вы интегрируетесь, до некоторой степени. Но не факт. Процесс погружения в культуру это аккультурация. У нее могут быть разные, кхм, состояния сознания и они могут перетекать одно в другое: собственно интеграция (моя культура мне ок, и местная тоже ок); ассимиляция (я отверг свою культуру и принял чужую); маргинализация (я отверг вообще любую культуру и спрятался в раковину); сепарация (я категорически не понимаю и не принимаю местную культуру). Привет экспатам в русскоязычном пузыре! :)

Забавная штука: в организации тоже есть культура. И экспат вынужден заниматься двухслойной аккультурацией, в работу и в жизнь. И эти два процесса влияют друг на друга и могут входить в противоречие. Дабы сократить число академических концепций, давайте эти особенности пропустим. Предыдущий опыт жизни в эмиграции, особенности личности, поддержка во время переезда, место работы, личная жизнь и еще 100500 штук влияют на оба процесса.

А что же такое культура, спросите вы. Культура - набор общих значений (shared meanings). Национальная культура разделяет людей между национальностями, а организационная - внутри и снаружи организации. Другими словами, культура это "как тут принято". Причем возможно быть носителем нескольких культур одновременно.

UPD: вот этот кусок это как раз actionble действия "а что делать, чтобы интегрироваться"

Короче. Процесс окультуривания (sociocultural adjustment) в целом, это про изменение паттернов поведения, чтобы сливаться с фоном там, где вы оказались. Оно включает в себя изучение языка, интерес отмечать локальные праздники, есть местную еду, иначе одеваться, заводить местных друзей, заводить популярные среди местных хобби, изучать культурные особенности, адаптироваться к политическим и религиозным ценностям и много чего еще. Похожим образом происходит окультуривание на работе.

Процесс "окультуривания" нелинейный. У кого-то розовые очки не спадают и 10 лет спустя. Кому-то больно и сложно еще до переезда. Кто-то депрессует первый год. У кого-то вообще волнами. Читайте академические статьи про фазы культурного шока - эта тема очень хорошо изучена. Даже про шовинизм всерьез пишут, представьте себе! Важно понимать, что качели культурного шока — это более чем нормально. У всех так. Оно пройдет. Точно-точно.

...Culture shock is well-studied (Bochner, 2003; Furnham, 2019; Hofstede, 1980; Oberg, 1960). Culture shock has four main phases (Oberg, 1960; Furnham, 2019): (1) Honeymoon or Excitement or Passing; (2) Disintegration or Crisis or Chauvinism; (3) Reintegration or Recovery or Marginal, (4) Interdependence or Adjustment or Mediating.

Очень вероятно, вы слышали про / читали книгу Culture map. Так вот, она основана на мега-исследовании The Project GLOBE, которое вдохновлено Hofstede's framework. Оба три описывают и сравнивают особенности культур по 6 измерениям. Дабы не превратить пост в extra-лонгридище, давайте не погружаться в тонкости этих измерений. Остановимся на факте, что русскоязычные экспаты сильно отличаются от голландцев, в среднем по больнице. Да, у вас может быть другой опыт! Но академически оно вот так:

  1. Русскоязычным привычно автократичное управление людьми. Решения сверху вниз. Никакой демократии. И всем это нормально: неравное распределение власти выглядит обычной реальностью. У голландцев ровно наоборот и у них аллергия на проявления статуса / иерархичность.

  2. Голландцы ценят личный контакт с сотрудниками, чтобы всем было приятно друг с другом работать, чтобы все мнения были услышаны. Любят вдохновлять без тыкания палкой. Поддерживают концепцию "не высовываться и не хвастаться". У русскоязычных управленцев часто наоборот. Не-руководители же привыкли еб__ить без перерыва на сон и обед. "Я начальник - ты дурак".

UPD: русскоязычным экспатам тяжело интегрироваться по вот таким причинам, вне зависимости от культуры куда они приехали. Ничего личного, все из научных статей:

Many attempts to measure Russian culture contradict each other, depending on whether a study was done by ethnic Russians or a foreign researcher (Grachev & Bobina, 2006). Russian expats often experience challenges when moving abroad (Akulich, 2019): they struggle to integrate because of the language barrier, inability to work in their field, or socialising only with the Russian-speaking diaspora. They may be perceived as cold and distant because they do not pick up behaviours from the host countries due to their strong cultural identity or are perceived to be involved in criminal activities (Grigoryev & van de Vijver, 2017; Siegel, 2002; Siegel & Bovenkerk, 2000). Russian work culture leans towards indulgence, focusing on enjoying life, celebrations, and leisure activities, resulting in controlling leadership that aims to prevent laziness (Sobol et al., 2018).

Особенности принимающих культур могут и будут отличаться от, скажем, китайцев или американцев. Не пытайтесь натянуть одну сову на 10 глобусов!

Ладно, с окультуриванием разобрались. Можно бы и закончить с теорией. Но нет. Личность тоже влияет! Карьерный прогресс в менеджерские роли это внезапно функция likeability. То есть, чтобы прогрессировать, вы должны нравиться окружающим. Соответственно, важно насколько вы можете считывать настроения окружающих (read the room), адаптироваться под аудиторию (cultural intelligence) и быть няшей. А это зависит черт знает от чего. Кому интересно дальше погрузиться в матчасть, гуглите вот сюда: The Big Five-factor model of personality, specifically Neuroticism, Extraversion, Openness to Experience, and Conscientiousness. Именно они влияют на окультуривание сильнее, чем остальные личностные характеристики.

Важно! Экстравертность реально влияет на окультуривание.

С другой стороны, продолжительность жизни в новой стране, число друзей и прочая социо-демографика как бы влияют, но непрямо. А вот причины переезда это важно: если вы вынужденно уехали, вы будете заведомо сложнее окультуриваться, чем товарищи, кто спал и мечтал завести трактор.

Фух, чет я устала переводить и сокращать. Хочется все рассказать, но чтобы вы не устали и чтобы не нудно. Вот последний кусок теории и хватит на этом: "Other predictors that relate to expatriate job performance: cultural sensitivity, local language ability, cultural flexibility, tolerance for ambiguity, ego strength, peer nominations, social adaptability, and interpersonal interest, pointing out that work context will override cultural context in determining the effect of the Big Five dimensions for expats and locals."

Вместо вывода: все влияет на все. Вот часть процесса анализа данных. Как вы видите, это спагетти и черт знает что делать. Не пытайтесь прочитать стикеры, смысл именно в числе связей.
Вместо вывода: все влияет на все. Вот часть процесса анализа данных. Как вы видите, это спагетти и черт знает что делать. Не пытайтесь прочитать стикеры, смысл именно в числе связей.

Вторая остановка: собственно исследование

Метод: Качественное исследование с разными методами внутри. Я провела 21 semi-structured интервью по часу или около того, собрав людей из Вастрик.БеНиЛюкс чата и LittleBig чата. Да, можно было бы набрать людей через, скажем, листовки в магазинах славянской еды, но это больше для докторской колбасы, а не магистратуры, потому что вообще-то получилось уже весьма развесистое исследование.

Требования к участникам: жить в NL больше года, быть в профессии больше трех лет, иметь опыт работы с голландцами и не-русскоязычными экспатами. Вопросы были про опыт работы, exposure к голландской культуре, опыт с руководителями, сравнение культур и всякое по мелочи, например уровень знания голландского и предыдущий опыт релокации.

Эта выборка отражает среднюю популяцию русскоязычных high-skilled экспатов в NL, но не отражает общую популяцию. Так сделано специально, чтобы не раздувать исследование - времени на работу в поле было всего 2 месяца.

Любопытные факты про участников исследования
Любопытные факты про участников исследования

Русскоязычные экспаты = из России, Украины и Беларуси. Остальные не влезли, потому что академически только эти три страны можно в чистом виде объединить в культурном исследовании. Для остальных слишком большие примеси уникальной этничности. Увы, так. Да, могу показать академический пруф. Нет, в дискуссии на тему вступать не буду. Да, понимаю, что в комментах возможен бугурт. Делать только про выходцев из России было бы неинклюзивно. Делать про всех-всех, для кого русский родной язык = умножить число культурных комбинаций и особенностей в несколько раз, что вылезает за возможности и ожидания от магистерской работы. При этом на клич помочь в исследовании отозвались в основном родившиеся в России, что само по себе есть феномен для будущих исследований.

Кааароче. Собрала я, значит, данных три вагона. Начала их крутить. Даже попыталась количественно обработать (плохая идея). Задолбала подругу-датасаентиста. Месяц пырилась в одну и ту же таблицу. Три раза переписала большие куски theoretical framework. Попытки с 15й сделала понятную диаграмму выводов. Вот как выглядел процесс.

Первая фаза медитирования на таблицу с данными: 1st level coding
Первая фаза медитирования на таблицу с данными: 1st level coding

Вторая фаза медитирования на ту же таблицу: 2nd level coding
Вторая фаза медитирования на ту же таблицу: 2nd level coding

Результаты

Если кратко, бо́льшая часть теоретических заявлений подтвердилась даже на выборке из 21 человека. В паре мест удалось частично опровергнуть существующие и даже обнаружить новые знания. Сейчас будет ряд занятных цитат из собеседников. Цитаты на английском потому что диплом на английском и при переводе случилось бы искажение: оригинальные фразы все же на русском, но они обобщены и переведены на раннем этапе обработки данных.

Один из вариантов визуализации выводов. Лучшего разрешения увы нет.
Один из вариантов визуализации выводов. Лучшего разрешения увы нет.

Расти можно по-разному

Многим просто нравится их работа. Люди часто хотят расти "вширь". Но когда хочется денег, народ готов на многое:

“If to get more money, I need to do hardware programming or start managing people, I will. Meanwhile, I will grow in technical solution architecture because it is just interesting.”

С другой стороны, очень часто участники не видели перспектив для роста внутри их организации. Поэтому люди часто меняют работу со скуки. Академически это значит, что их ценности и взгляд на возможности роста не выровнены с взглядом их менеджера: субъективный прогресс можно измерять не только деньгами и промоушнами!

А все потому, что в русскоязычной культуре ожидания другие - важно расти вверх и расти быстро:

“In Russia, people often change jobs to grow careers, becoming directors at age 30. You are a loser if you are not a people manager by 30. In the Netherlands, it is much slower, and therefore, I am frustrated because it is weird for me not to want to become a CFO.”

Голландцы не ожидают такого рвения. Прогресс по должностям в NL сильно медленнее. Кроме того, важно уметь решать бизнес-проблемы, строить рабочие отношения и быть проактивным, в том числе в выражении желания расти. Другими словами, нужен пресловутый culture-fit. А именно, мягкость, хорошие коммуникативные навыки, навык переговоров и все, что рядом. С другой стороны, на performance calibration нет особой разницы между взглядами голландских и других менеджеров. То есть голландская культура как бы просачивается в интернациональные компании, до некоторой степени:

"You must employ a collaborative attitude while being proactive. You should not complain about bad processes or life in general. You will benefit from doing more than is expected from you. Also, help others and help to scale solutions – this is an important extra mile. And say openly that you actually want a promotion."

Тем не менее субъективное определение характеристик для промоушна культурно отличается. Для русскоязычных экспатов hard-skills важнее, чем с точки зрения голландских менеджеров. На хардах можно далеко уехать, но рано или поздно вы наткнетесь на потолок. И тогда важно проактивно строить планы на рост и собирать фидбек.

Кстати. Часто собеседники комментировали, что им в работе и в построении отношений с коллегами часто мешает их "кисловатость на лицо". Да, академически это тоже доказано - вспоминаем про функцию от likability.

Не все экспаты прогрессируют одинаково

Часто бывает, что экспатов нанимают на 1-2 грейда ниже, чем они работали раньше. Просто потому что они экспаты. То есть переезжающий как бы кот в мешке: не факт, что он культурно вольется. Здесь нет разницы между русскоязычными и другими понаехами. У всех экспатов меняется взгляд на карьеру из-за зависимости на визу, одногодичный контракт и прочих тревог понаехов. Амбициозность несколько влияет, но не особо.

“Expats grow faster because of their anxiety over temporary visa status, even though they are usually hired for a lower career level than they are, just because they are expats. Besides, mostly ambitious expats move abroad anyway. It is the same for Amsterdam and Moscow alike.”

Кроме того, у голландцев life-essentials are sorted. То есть у них есть друзья, ипотека, родственники и все такое. А бедные экспаты строят жизнь с нуля. Конечно, оно влияет на отношение к работе и карьере. Потому что голландцы могут себе позволить работать с 9 до 5 и месяцами принимать бизнес-решения. И здесь логично возникает разница во взглядах из-за столкновения культур.

“They (Dutch) like to discuss things ten times over and over again, so it is tough to make any decision because everyone needs to express their opinion. They (Dutch) are cool people, and I see less of a cultural difference than with Asians or British, but it is still frustrating.”

“Here, it is less emotional about work. You are not pushed to deliver as fast as possible (as in Russia). No one works extra hours even when it is needed for the business.”

Причем индустрия, профессия, размер компании и число экспатов к числу голландцев почти не имеют значения. Влияет отношение к жизни и к людям: для голландцев личные отношения важнее дедлайнов. Поэтому они яро интересуются чем вы занимались в выходные и искренне не хотят чтобы вы ходили на работу с температурой. В тяжелых случаях экспаты удивляются, что оказывается можно уйти в отпуск на 3 недели и выключить телефон на выходных. Другими словами, для голландца коллега это в первую очередь человек, а не винтик. Это про высокую ценность человеческой жизни.

“Dutchies are more relaxed (than Russians) in terms of deadlines. They can easily talk about private life at social drinks or in the office. But you are not their friend, and they will not come to your house for drinks, which is frustrating because I do not understand it.”

Потому что средний русскоязычный экспат не воспринимает офисную болтологию за кофе как рабочий инструмент. А для голландца это не дружба, а просто человечное отношение.

“(When just relocated) I was so surprised about work-life balance (when relocated) that you can still be productive working normal hours.”

“Here (in the Netherlands), you can easily challenge your manager, and it is kind of expected because you have equal rights.” Another interviewee continues: “I am more used to the Dutch way now. 5 years ago, I was shocked by the democratic approach.”

Еще иллюстративных цитат, россыпью:

“A manager here approaches you softly for critique and tries to understand why a mistake is made, so I do not feel any tension when receiving feedback.”

Поэтому русскоязычные экспаты часто страдают, мол "мне никто не сказал, что я не перформлю". На самом деле просто другой уровень чувствительности что такое критика, а что нет. Потому что часто есть привычка к очень жесткому фидбеку.

“There are more good companies here than in Russia, by my definition. Good companies hire for culture-fit, and it is nice to work there; it is the same in Russia and here, so I can not see any difference in management as I usually work for good companies. But I have had bad managers in both Russia and the Netherlands.”

То есть в NL просто больше приятных мест для работы потому что есть ценность относиться к людям по-человечески. Не нужно думать что тут розовые единороги блюют радугой, мудаки тоже встречаются.

“In Russia, what is in contract, what is in the verbal agreement, and what is done in fact – are three very different things, and everyone understands it, leading to ambiguous goal setting and unclear communication.”

Другими словами, для голландцев очень важна прозрачность коммуникации и четкая постановка целей. От этого появляются понятные карьерные фреймворки по ступенькам развития. Здесь нет двойного дна. Принимайте их слова за чистую монету, как минимум пока нет явной причины не доверять.

А что там про личность, язык и контекст?

Те, кто переехал год назад, видят мир не так же, как динозавры с 10+ лет жизни в NL. Хотя бывает, что даже после 20+ лет здесь, люди не особенно чувствуют себя интегрированными. При этом их взгляды на карьеру чудесным образом совпадают больше с голландской, чем с русскоязычной ментальностью. То есть культура все же просачивается в голову. С другой стороны, можно быть в отношениях с голландцем / голландкой, жить здесь 20 лет и вообще никак не измениться. И наоборот, несколько собеседников с 1-2 годами опыта в NL кажутся сильно более интегрированы с точки зрения рабочей культуры, хотя они вроде бы не прикладывали усилий. Вопрос как оно все связано.

“Dutch culture is still foreign to my family, even after 20 years. Even though my daughter grew up here and she identifies as Dutch. Your coldness and lack of socialisation will naturally go away after ten years here or so. If you connect with your manager and proactively share what you want to do, you get more career opportunities. The Dutch managers would look at you as a person, then at your expertise, if you are good at what you do.“

Во-первых, через знание языка. Не потому что иначе фиг найдешь работу, а потому что через знание языка местная культура становится более понятной. Люди с высоким уровнем голландского сплошь и рядом рекомендуют просто расслабиться и наслаждаться происходящим, своей работой и погодой. Люди без знания голландского массово переживают за всякое, вне зависимости от их опыта жизни здесь.

Во-вторых, через социализацию с местными. В начале поста я писала, что субъективный карьерный прогресс основывается в том числе на сравнении себя с другими. Очевидно, что сравнение себя с голландцами, у которых другие ценности, приведет к постепенному изменению своих ценностей, и соответственно, ожиданий от карьеры = оценке своего карьерного прогресса. Две теории на тему: Social learning и identity negotiation.

Промежуточный вывод: Вылезайте из пузыря! Если застрять в русскоязычной тусовке, вы не интегрируетесь. А если тусить в ней слишком долго, вы будете вообще все там делать и появится мысль "а зачем мне вообще эти сложности выходить в мир".

В-третьих, через личностный контекст. Люди, кто оказался без партнера, больше тусят с местными. Люди с детьми - меньше, и только в форсированных обстоятельствах, например в школе. Возраст тоже важен: если ваши старшие коллеги любят потереть за покраску заборов, а вам 20 и вы любите тусить по клубам, вам будет сложнее окультуриться, особенно на работе. Предыдущий опыт релокации полезен, но не определяет скорость интеграции. Планы на будущее частично влияют, но это больше про культурный шок, а не интеграцию.

Что все это значит?

Учите язык. Заведите друзей через социальные хобби. Таким образом вы лучше поймете местную культуру. Как результат, вы увидите новые способы и ценности в развитии карьеры. Новое восприятие будет ближе к голландской системе ценностей (тот же work-life balance). В итоге вы лучше поймете что нужно для получения повышения на работе (если оно вам все еще надо). То есть вы с большей вероятностью получите плюшек на работе, денег и проч и проч. А после этого вы будете иначе сравнивать себя с людьми вокруг и в итоге будете больше довольны своим карьерным прогрессом.

По пути у вас улучшатся отношения с вашим руководителем (Leader-Member Exchange, LMX), что тоже полезно для карьеры. Если у вас менеджер не-голландец, включается еще слой cross-cultural & global leadership, там свои нюансы. Если же вы people-manager, для вас применимо все то же, и вверх, и вниз. Будьте culture-aware. Все люди разные и ваши ценности != ценности соседа. И это нормально. Умейте разговаривать словами через рот, особенно про "очевидные" ожидания друг от друга.

Для организаций выводы чуть другие: поддерживайте экспатов при переезде и до него. Помогайте разобраться с ежедневными задачами и найти жилье. Кросс-культурные тренинги это хорошо только на бумаге. Лучше устраивайте больше тимбилдингов ходите в бар почаще. Предлагайте курсы голландского. Нанимайте с culture-fit, чтобы упростить экспату жизнь в окультуривании хотя бы в организации.

В целом, экспату будет проще, если он будет открыт новому опыту, новым культурам и будет относиться к переезду на любопытстве, а не тащить с собой привычное. Например, вынесите за скобки опыт с прошлыми менеджерами и впитывайте "а как оно тут устроено? Ооо, democratic decision-making, клёёёво."

В дипломе вывод сформулирован так же, но нет:

In summary, when a Russian expat joins the Dutch workspace, they need to take a more democratic approach to decision-making, rely on hierarchy less, embrace change and reduce focus on formal procedures, change the perception of individual autonomy and values of the group’s principles, show less assertiveness, but keep their tendency to plan for the long-term future.

The Dutch and Russian national cultures impact subjective career progression through various differences in values and behaviours. Organisational culture adds an extra layer, introducing difficulties in navigating the workspace and relationships with leaders. Personality traits and sociodemographics influence cultural adjustment and career perceptions further. Exposure to Dutch culture and a specific mindset shift help smoothen these challenges. However, every expat’s story is unique, even though many academic concepts help explain these dynamics.

Что дальше?

Этот пост и ваши реакции на него — это следующий этап моего исследования. Я собираюсь продолжать разбираться в топике в аспирантуре. Да, исследование выше достаточно узкое - только high-skilled self-initiated expats, да еще только русскоязычные, да еще и без перспективы голландцев, только лишь от мнения исполнителя и без перспективы менеджеров или других культур. Что вы хотели, это всего лишь магистерская работа :)

Тем не менее диплом объединяет уникальную комбинацию тем. Карьера и удовлетворение от работы хорошо изучены. Экспаты и теории лидерства тоже. Про культурные комбинации вообще книга написана (Culture map). А все вместе почему-то никто не изучал. Результаты с одной стороны хрен обобщишь, потому что маленькая выборка. Да и к другим культурам результаты точно применимы очень слабо. С другой стороны, так всегда с качественными исследованиями. Их смысл скорее помочь таргетированно проверить идеи следующим этапом. Например, я могу запилить гуглоформу-опрос и насобирать сильно больше данных, чтобы их обработать количественными методами. Но это было бы менее осмысленно без вот этого качественного исследования.

P.S.: Когда я начинала писать диплом, мы записали аж 3х часовой подкаст с Подлодкой: https://podlodka.io/363. Там все то же, что и в этом посте, подробнее, с философскими размышлизмами и без цитат из участвующих.

Аватар Yulia Belozerova
Yulia Belozerova @Covectb_cobaka
Technical Program ManagerКое-что про payments :)
📍Amsterdam, Нидерланды

✍️ Телеграм: Covectb_cobaka

Связанные посты
124 комментария 👇

Спасибо за пост и за теоретические отсылки. Например,

Hofstede's framework

Рекомендую другим читателям просто потыкать для сравнения стран в среднем. Понятно, что выходцы из этих стран могут сильно отличаться от этого среднего, но если вы готовите свой переезд в какую-то страну и строите таблички, то можете добавить ещё в свою табличку что-то про культурные особенности. Ссылка в помощь
https://www.hofstede-insights.com/country-comparison-tool

@viktorl, проблема Hofstede и Project GLOBE в том, что они обобщают сверх меры и в науке считаются несколько стереотипными. Поэтому академики настоятельно рекомендуют углублять исследования именно в культурных парах. С другой стороны, как отправная точка ареймворк замечательный и его правда прикольно тыкать. Спасибо за ссылку! Она не вошла в диплом потому что это не научная статья и у нее нет DOI :)

  Развернуть 1 комментарий

@Covectb_cobaka, да в общем это глобальная проблема всех таких исследований. С одной стороны они конечно статистически усредняют по странам и регионам, что даёт какое-то представление о культурных различиях, а с другой стороны, сталкиваемся-то мы с индивидуумами, которые могут настолько сильно отличаться, что все сравнения по странам будут абсолютно неприменимы.

Отправной точкой эти глобальные карты могут служить, чтобы в принципе объяснить, что люди разные, а финальной целью для читателя больше смысла будет иметь умение считывать конкретный контекст с конкретными людьми. А тут уж мало какое общее исследование поможет. Только насмотренность, начитанность и опыт.

  Развернуть 1 комментарий

Классное исследование. В целом показалось, что я уже голландец с точки зрения ценностей 😄 Да и в целом беларусская культура сильно похожа на описанную голландскую.

  Развернуть 1 комментарий

@wa-Nadoo, если копнуть поглубже, окажется что все зависит от человека. Тогда правда получается, что проще найти страну, где будет "твой" майндсет. Тогда не нужно будет особых усилий чтобы интегрироваться. У меня так вышло с NL. Похоже, у тебя тоже!

  Развернуть 1 комментарий

Пост - огонь! Очень много мыслей на подумать, спасибо!

  Развернуть 1 комментарий

Открыл пост, потому что хотел понять, что говорит наука. Ответ получен: учить язык, тусить с местными, не тусить с русскими, сравнивать себя с местными, а не русскими. Есть ли еще actionable выводы от статьи?)

  Развернуть 1 комментарий

@ldcount, каких бы actionable выводов ты ожидал? Вероятно, я смогу добавить еще элементов, если где-то не хватило.

Быть открытым к новому может быть actionable если требуется перестроение взглядов на мир.

Способность адаптироваться под контекст (cultural intelligence & self-monitoring) тренируется. Стать чуть более экстровертным и подстроиться под Big Five характеристики тоже возможно, про это по сути бОльшая часть тренингов по софт-скиллам.

Толерантность к неопределенности в русскоязычных культурах и так высокая, поэтому про нее я не писала.

Можно поехать в страну, где есть интерес интегрироваться, тогда поднимется мотивация потому что вырастет любопытсво. Или же можно найти ответы для себя а зачем интегрироваться.

Касательно работы, actionables косвенно есть в разделе результатов и частично в выводах: проактивно прояснять ожидания, строить планы роста совместно с руководством, просить фидбек, сделать коммуникацию явно-позитивной, не стесняться говорить где не ок.

  Развернуть 1 комментарий
🕵️ Юзер скрыл свои комментарии от публичного просмотра...

@astrolabe, вот сумма исследований про русскоговорящих экспатов вне зависимости от страны (цитата из диплома). Ничего личного, все из науки.

Many attempts to measure Russian culture contradict each other, depending on whether a study was done by ethnic Russians or a foreign researcher (Grachev & Bobina, 2006). Russian expats often experience challenges when moving abroad (Akulich, 2019): they struggle to integrate because of the language barrier, inability to work in their field, or socialising only with the Russian-speaking diaspora. They may be perceived as cold and distant because they do not pick up behaviours from the host countries due to their strong cultural identity or are perceived to be involved in criminal activities (Grigoryev & van de Vijver, 2017; Siegel, 2002; Siegel & Bovenkerk, 2000). Russian work culture leans towards indulgence, focusing on enjoying life, celebrations, and leisure activities, resulting in controlling leadership that aims to prevent laziness (Sobol et al., 2018).

  Развернуть 1 комментарий
🕵️ Юзер скрыл свои комментарии от публичного просмотра...

@Covectb_cobaka, У hofstede написано, что избегание неопределенности очень высокое. Это разве не низкая толерантность к неопределенности?

  Развернуть 1 комментарий

@Darel, не совсем. Сам параметр Uncertainty avoidance. У него могут быть значения High-Medium-Low. Когда значение высокое, это = низкой толерантности неопределенность. Когда значение низкое, тогда высокая толерантность.

  Развернуть 1 комментарий

@Covectb_cobaka, да. На сайте в закрепе у РФ значение 95 по шкале избегание неопределенности, что значит, низкая толерантность к неопределенности, но ты в комментарии выше пишешь, что в русскоязычных культурах высокая толерантность к неопределенности. Почему?

  Развернуть 1 комментарий

@Darel, потому что это зависит от того, откуда исследователь. Исторически, есть тенденция снижать неопределенность. Однако из-за очень долгих лет постоянных кризисов получается, что страна и управленцы всегда в crisis-mode. То есть появляется высокая толерантность. Вот цитата из диплома:

Several specific characteristics are difficult to compare 1:1 (Van Gelderen et al., 2020): Russians historically had to navigate challenging economic and business landscapes, while physical and economic security in the Netherlands had been stable for the second half of the 20th century; Russia has faced a continuously uncertain environment; Russian entrepreneurs take an assertive stance to reduce the stakeholders' hostility, while the Dutch business owners value autonomy as being true to their values, mission and beliefs; most Russian business owners would limit employees' autonomy to avoid decisional freedom abuse, whilst autonomy for the Dutch has a positive connotation.

Вот академическая статья по теме: https://www.researchgate.net/publication/228373661_Russian_organizational_leadership_Lessons_from_the_GLOBE_study

Итого, отношение к неопределенности связано с планированием "в долгую".

  Развернуть 1 комментарий

@Covectb_cobaka, статья по ссылке цитирует globe как я понимаю, но на сайте globe https://globeproject.com/results/countries/RUS?menu=list.html#list тоже указано умеренное высокое значение избегания неопределенности. При этом они просто заявляют как факт "анализируя глоуб видим экстремально низкие значения избегания неопределенности", хотя там ровно наоборот. Тогда откуда это?

Более того, приведенная тобой цитата из диплома ссылается на Gelderen, где не опровергают, но наоборот ссылаются на Hofstede и утверждают, что в России крайне высокая тенденция избегать неопределенность и именно поэтому свобода подчинённых не поощряется.

  Развернуть 1 комментарий

@Darel, я ж говорю, в этих значениях бардак потому что этнически русские исследователи ставят другие значения, чем иностранные исследователи. Как раз из-за понимания исторической динамики и культурного контекста. Что само по себе может быть феноменом для исследования.

Почему тебе важно так глубоко разобраться именно в этом вопросе? Вероятно, я могу помочь посмотреть с другого угла?

  Развернуть 1 комментарий

@Covectb_cobaka, потому что это маленький пункт, который противоречит разным источникам и используется для дальнейшей аргументации. Это интересно, почему так получилось и важно, чтобы понять, относиться ли к выводам и заявлениям как к серьезным научным данным или их не стоит воспринимать серьезно, потому что можно сделать относительно одной и той же страны совершенно противоположные выводы. Кажется, что если кто-то делает заявление противоречащее предыдущим исследованиям, на это должно быть серьезное обоснование и сильная аргументация, которая объясняет, почему предыдущие авторы были не правы. Вот я про это и спрашиваю, чтобы понять, Гольфштеде был не прав или русские авторы не правы.

  Развернуть 1 комментарий

@Darel, аргумент понятен, спасибо.

Академический ответ: прав Hofstede и исходные или максимально широкие исследования. То, что русские авторы заявляют другое = феномен для новых исследований: А вдруг еще где отличаются измерения в зависимости от этноса исследующего? Сюда еще разные bias можно на скотч примотать. Этот феномен не был темой моего исследования, мне достаточно отметить, что взгляды отличаются.

Не-академический ответ: для меня здесь нет правого и неправого. Измерение зависит от угла восприятия измеряющего. Культура - не математика, пусть ее и можно разложить в количественных методах исследования.

Полу-академический ответ: после вкладывания 400+ часов в диплом и прочтения ~300 академических статей, из которых около сотни про культуру в разных проявлениях, я считаю что правы и те, и те. Для меня это аргумент формата на половину полного vs на половину пустого стакана. Да, в России экономика и политика столетиями заставляют выживать и терпеть неопределенность - мир может развалиться на части в любой день и так много раз было. То есть краткосрочно приходится выдерживать очень-очень много неопределенности. А когда все хорошо, пусть и редко, неопределенность нестерпима. И тогда логично, что со стороны выглядит не так, как изнутри. Здесь больше интересно каким образом эту толерантность измеряли. И тогда The Project GLOBE очень в тему, потому что там сильно шире покрытие масс и детализация комбинированных методов исследования. Другими словами, любой фреймворк измеряет среднее по больнице, а для индивида ответ может отличаться.

Рекомендую прочитать книги The Project GLOBE, там сильно подробнее. Я читала только самую первую и выборочно - у меня другая задача была.

Проблема Hofstede's framework что он во-первых обобщенный и стереотипный; Во-вторых он не покрывает столько данных, сколько GLOBE, который был по-сути на его основе сделан. То есть в GLOBE параметры названы чуть иначе и их больше. Что привело к чуть меньшему конфузу "а что значит что". Однако академики часто базируются на Hofstede's framework потому что он проще и более привычен в индустрии и этой области науки = common language. Вот тут описано что да почему:

Hadwick, R. (2011). Should I use GLOBE or Hofstede? Some insights can assist cross-cultural scholars, and others choose the right study to support their work. Anzam 2011, pp. 1-16.

Плюс, Hofstede's весьма устарел, он об этом сам в 2010м году еще сказал. И добавил что его не совсем правильно поняли: https://link.springer.com/article/10.1057/jibs.2010.31

Вот критика еще: https://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/031289620202700105

Вот здесь не только через Hofstede сравнивают Нидерланды с черт-знает кем еще, в том числе Россией: https://www.emerald.com/insight/content/doi/10.1108/01437731211203456/full/html

P.S.: Hofstede голландец и поэтому его фамилия читается как Хофстеде, не Гольфштеде.

  Развернуть 1 комментарий

да вроде больше ничего и не надо. Чтобы интегрироваться, надо предпринимать попытки интегрироваться. На деле, не так уж много людей, которые предпринимают сознательные попытки интегрироваться, и у них ничего не получается.

  Развернуть 1 комментарий

@ganqqwerty, ты о том, что если пытаться интегрироваться, то все получится и мало людей, у кого с сознательным усилием не получилось? Другими словами, большинство людей не пытаются, а если бы пытались, у них бы получилось. Если так, я согласна с такой точкой зрения.

// Я вероятно не так читаю и хочу уточнить правильно ли понимаю твою мысль.

  Развернуть 1 комментарий

Коммент добавляет ясности, спасибо! В целом что-то такое искал, да. И еще проценты может быть по тем кто интегрировался, а кто уехал. У меня среди знакомых все живут в пузыре, хотя уже 2+ лет за границей.

  Развернуть 1 комментарий

@ldcount, в разделе теории есть еще ряд actionables:

Короче. Процесс окультуривания (sociocultural adjustment) в целом это про изменение паттернов поведения чтобы сливаться с фоном там где, вы оказались. Оно включает в себя изучение языка, интерес отмечать локальные праздники, есть местную еду, иначе одеваться, заводить местных друзей, заводить популярные среди местных хобби, изучать культурные особенности, адаптироваться к политическим и религиозным ценностям и много чего еще. Похожим образом поисходит окультуривание на работе.

  Развернуть 1 комментарий

Юля, просто скажу, что все твои посты совершенно замечательные, полезные и классно написанные) Спасибо! Насчет выводов тоже спасибо, значит, я все делаю (стараюсь делать) в нужном направлении)

  Развернуть 1 комментарий
Вастрик Блогер, питонист, мизантроп 12 июля в 22:44

Слушал твой подкаст на Подлодке по этой теме месяц назад, как раз пока ехал с Вастрик.Кэмпа из Сербии. Как прожженный иммигрант ожидал что будет очередные истины про «этапы мигранта», но нет!

Прям офигенно, что ты так забурилась в теорию и практику. Читать/слушать такое сейчас действительно крайняя редкость!

  Развернуть 1 комментарий

@vas3k, спасибо! Буду рада дополнить если тема не раскрыта. В дипломе и рисерче в его написании сильно больше контента.

  Развернуть 1 комментарий

вроде бы не сложно нагуглить, но вот всем для удобства
https://soundcloud.com/podlodka/podlodka-363

  Развернуть 1 комментарий

@grbit, в конце поста эта ссылка есть.

  Развернуть 1 комментарий

@Covectb_cobaka, упс)
Когда читаешь коменты вперёд поста XD

  Развернуть 1 комментарий

😱 Комментарий удален его автором...

  Развернуть 1 комментарий
Георгий Перепечко старший красильщик кнопок 12 июля в 22:50

Long time reader, first time writer, все дела, очень интересный пост, спасибо большое.

Хотел спросить, как у человека, обитавшего какое-то время в Лондоне, есть ли понимание / предположения аспектов разницы культур с лондонцами и какие моменты там могут показаться неожиданными (и насколько это вообще применимо в городе, где 40% населения родились за пределами UK и даже британцы тут часто понаехи из остальной страны).

Для себя понял, что достаточно просто социализироваться получается на каких-нибудь курсах (импров или рисование) или сборищах (велопрогулки, настольные игры), но в что-то кроме шапошных знакомств это перерастает у меня лично редко и чаще со временно (на пару лет) обитающими тут экспатами, которым самим остро не хватает круга общения (например датчанами - минутка осознания, что dutch и датчане звучат почти одинаково, но верить нельзя; не по теме, не могу не поделиться).

Ну и, да, есть ли ценные советы для интровертов помимо "старайтесь не быть интровертом" :)

  Развернуть 1 комментарий

@merelj, читай книгу "Watching the English", там про культурные и антропологические особенности >800 страниц. У меня такой же опыт в UK, дальше шапочных знакомств подружиться реально сложно. Помогают социальные хобби типа танцев, но не до конца. Мне видится, что в UK сильно сложнее интегрироваться, чем в NL. Или просто нужно сильно больше времени.

Еще советы есть в разделе теории:

Короче. Процесс окультуривания (sociocultural adjustment) в целом это про изменение паттернов поведения чтобы сливаться с фоном там где, вы оказались. Оно включает в себя изучение языка, интерес отмечать локальные праздники, есть местную еду, иначе одеваться, заводить местных друзей, заводить популярные среди местных хобби, изучать культурные особенности, адаптироваться к политическим и религиозным ценностям и много чего еще. Похожим образом поисходит окультуривание на работе.

В одном из первых комментов описан опыт в Штатах и это как раз оно. А для проактивной аккультурации нужен "проводник" из местных, а лучше несколько. Поэтому важно тусить с местными. Если тусить сложно, то важно качать софт-скиллы и разбираться почему сложно, вероятно через личную терапию.

  Развернуть 1 комментарий

Браво! Замечательно. И очень-даже actionable.

На самом деле, я мог бы предложить свой опыт, в качестве дополнительных данных для твоих выводов.

Я в США работал в большой международной компании. Была кучка русских людей. Некоторые вели себя чисто по-советски: "Так, Рождество не празднуем, я нашёл мандарины, Люся сделает оливье, будем смотреьт "С лёгким паром". Празднуем Новый Год по-русский. И америнанцев пригласите". Причём, происходило такое с людьми по 25-30 лет от роду в 2010 году.

Я этого Лёгкого Пара ни разу в жизни не видел. Даже пока в России жил. Откуда это взялось - я понятия не имею. Но как бы то ни было. Такие люди были постоянно обижены на внешний мир. "Меня начальник не понимает!" - в большинстве случаев заключалась в том, что артикли ставились по знаку зодиака, а Past Perfect Continuous применялось как единственное возможное время. Начальник со слезами на глазах пытался понять, что ему пишут, и с трудом мог это разобрать.

Более того, заметил такую идею, что американцы как-то там относятся к русским. Бога ради, перестаньте это ваше. Половина американцев ни разу не выезжала за пределы США. Они с трудом Россию на карте находят. На ту пургу, что несут по телеку я смотрю с улыбкой. Большинству американцев равнозначно наплевать на Украину, Россию и Белорусь. А если кто-то из них и вывешивает We Stand With Ukraine - то это потому, что ему так положено по его партийной принадлежности. Знания реальных или нереальных ситуаций у него нет.

Да, у меня есть два знакомых, один - американец, другой - канадец. У них дикая тяга к русскоговорящим людям и они пытаются лепетать по-русски. Это те самые душнилы, которые смотрят на тебя и говорят "Хеллоу, май рашшин френд!". Обычно, ничего, кроме дикого позора, такие не вызывают. Но это - двое из сотни.

Итог - в самом начале карьеры я подружился с несколькими американцами, которые не выезжали за пределы страны, и учился у них их точкам зрения. Мы были в Диснейленде, мне показали Ferris Bueller's Day Off и Charlie and a Chocolate Factory. Я дотошно разобрался в происхождении и традициях всех праздинков, которые тут отмечают. Я сидел, и с кислой миной ел это пюре из этой их отвратительной красной картошки, которую я ненавижу. Но, в остальном, всё вышло неплохо, и я просто узнал достаточно, чтобы меня можно было называть "своим".

Это заняло примерно пять лет. Но, у меня вообще не было депресняка. Всё прошло просто замечательно. Провожал обратно в Россию некоторых из клуба оливье, поскольку им не хватало берёзок. Нисколько не говорю, что у них - неправильная точка зрения. Просто, констатирую факт.

Думаю, что самая большая разница заключается в том, что я в детстве постоянно переезжал с одного места на другое. Харьков, Мариуполь, Москва - мы нигде больше 2х лет не жили. Потом осели в Щёлково-7, но мне там ДИКО не нравилось. Посему я продолжал кататься в Москву как можно чаще и зависать в разных местах. У меня никогда не было "Родной берёзы под окном" или "Дома, в котором я вырос" (Интересный факт, дом, в котором я проводил лето стёрли с лица Земли). Посему, все рассказы о том, что "Надо любить отечество" прошли мимо меня.

Поэтому, я взял за правило, что лучше интегрироваться в культуру, чем устраивать островки сопротивления. Я потихонечку учю местных русских тому, что борщ - это хорошо. Но борщ на День Благодарения - это плохо.

  Развернуть 1 комментарий

@newarked, очень странные обобщения. Я вот живу в одном подъезде с людьми и это абсолютно разные украинцы, сложно их обобщить и найти что-то похожее. Как и харьковчане-киевляне-одесситы-львовяне - очень сложно применить к ним любую фразу из комментария выше. Как и харьковчане в 2007м и в 2024м - это тупо разные люди. Например, стереотип "все украинцы обожают сало" - ну хз, как минимум 2/3 моих знакомых отпадут. Поэтому "всем американцам пофиг на..." - а если я найду сотню знакомых которым не пофиг? Врут наверное, скрывают!

  Развернуть 1 комментарий

@zarkua, Ну, эти обобщения - это опыт одного человека. У меня из сотни найдутся 5-7 чеолвек, которые начнут резво чесать языком на тему политики в России и на Украине. Подходишь к ним в 2024 году, спрашиваешь, а они тебе отвечают "Ну, зря, наверное Байден дал Зеленскому HIMARSы". (Реальный разговор 3 месяца назад.) Тут можно кол ему на голове тишить, но он не поймёт разницу в политическом вопросе прошлого года и политическом вопросе сейчас.

То же и с русскоговорящими людьми. Да, надо учивать, что я навряд ли буду заводить контакты с 20-ти летними ребятами. Я говорю о своём круге общения, мы из 1986 года, нас уже скуфами положено звать всех, от начала и до конца. Из такого круга, из 100 человек 10 будут реально искать понимания английского и погружения в культуру. 90 будут себе оливьешничать.

Опять же, личные наблюдения на основе моего личного опыта. Я не претендую на самый крутой коммент в этом форуме, я претендую на 22-е место в датасете 8-)

  Развернуть 1 комментарий

@newarked, все выше больше похоже на когнитивные искажение подкрепленное возрастной группой. Что будет, если окажется что не 90 оливьешничают, а 30?

  Развернуть 1 комментарий

@zarkua, И что?

Во-первых, на то это и часть опыта других, чтобы оценивать множественные точки зрения и не хвататься за одну и душнить.

Во-вторых: Ты даже не посмотрела на демографию. В городе Санкт-Петербург, Флорида, проживает 2.5% русскоговорящей публики. 1.5% русских в Тампе, а Майами - это вообще 4% населения. В реальности это выливается в какие-то гигантские русскоговорящие сообщества именно в этом месте, где я живу. Плюс, я же сказал, что работал в международной компании, и жил в Лос-Анджелесе. Это не Мисисипи, Арканзас и Алабама, где руссговорящих людей хрен сыщешь. Итого - тут местные тыжмати собрали для своих детей утреник, с бабой Ягой и Дедом Морозом. Это прямо рядом с Winter Wonderland было. У кого-то мелькнула идея запостить в общий чат где-то, в итоге припёрлось 250 детей, пришлось проводить утреник в две смены. Ну так эти девочки разогнались, и уже четвёртый месяц в телегах пиарят новый и расивый утреник "Первое Сентября - День Знаний". Никого оосбо не волнует тот факт, что каждая школа начинает обучение в рандомное время, и каждый год тут начало занятий плавает, а на первое сентября среднестатистический американский ребёнок плевал с высокой колокольни. Но ничего, местные собрали 400 человек уже, и продолжают отжигать.

Когда ты опрашиваешь других, ты получаешь иные точки видения. Это не значит, что ты получаешь пакет мнений и решений другого человека, это значит, что у тебя добавляется измерение к картинки, на которую ты смотришь. Чем больше у тебя этих точек, тем яснее становится картина. А если ты собираешь данные, то ты сможешь лучше понять, что происходит. Даже если данные, которые ты собрал, все как под копирку, то ты будешь знать, что кто-то не хочет, чтобы ты собирал данные или ты напаролся на пропаганду.

Так что вообще не понимаю претензий

  Развернуть 1 комментарий

@newarked, @zarkua, давайте жить дружно, пожалуйста. У вас разный опыт и разные взгляды. Если приложить академическую теорию, то окажется, что несмотря на культурные паттерны, история каждого уникальна и все зависит от человека и его прошлого опыта, который формирует ментальность. Так что не соглашаться в теме интеграции это нормально.

  Развернуть 1 комментарий

@newarked, ты описываешь симптомы ассимиляции. У меня очень похожим образом голова устроена в этом месте.

Actionables описаны в том числе в определении аккультуризации в начале поста:

Короче. Процесс окультуривания (sociocultural adjustment) в целом это про изменение паттернов поведения чтобы сливаться с фоном там где, вы оказались. Оно включает в себя изучение языка, интерес отмечать локальные праздники, есть местную еду, иначе одеваться, заводить местных друзей, заводить популярные среди местных хобби, изучать культурные особенности, адаптироваться к политическим и религиозным ценностям и много чего еще. Похожим образом поисходит окультуривание на работе.

  Развернуть 1 комментарий

@newarked,ты так пишешь, будто бы праздновать новый год с оливье это значит ты живешь в гетто. на местном языке не разговариваешь, и никогда не интегрируешься.
Но это конечно не так, можно и католическое рождество праздновать с иесусом и марией, и новый год с оливье и мандаринами.

Недавно читала тут про исследование, которое проводили с японцами, которые переехали в штаты. И, long story short, дети, переехавшие лет до 14-15 мыслили себя как американцы в будущем, подростки, переехавшие позже, мыслили себя как японцы, живущие в америке.

Но я не понимаю, почему это плохо каким-то образом. У тебя есть уникальная возможность быть человеком двух культур, зачем ее терять?

  Развернуть 1 комментарий

@tomasmor, Ну, про гетто я нигде не писал.

По поовду оливье - это моя личная лакмусовая бумажка. Если кот-то говорит про оливье - то можно быть увереным, что у него сахар в сахарнице, и у ребёнка - букварь.

Не пойми меня неправильно - когда лично мне говорят о том, что будет сало с честноком - я сам веду себя хуже любого стереотипа. Я пру напролом и ем это сало, тертое с честноком.

Я говорю про группу людей, которые ассимилироваться не будут. Я лично из опыта знаю о двух таких группах людей в Клируотере и Лос-Анджелесе.

Вот, например, прямо рядом с Голливудом, на картах Гугла можно увиделть Маленькую Армению.

Побывав там, я почуствовал себя в СССР больше, чем когда либо в России
Побывав там, я почуствовал себя в СССР больше, чем когда либо в России

В Маленькой Армении говорят не только на армянском, но и на русском.

Ну и супермаркет, он всё ещё там.
Ну и супермаркет, он всё ещё там.

Я не говорю, что это плохо. Как минимум, в США это не плохо. Там же рядом над Маленькой Арменией виднеется тайский городок. Там же недалеко есть корейский городок. Да и японский магазин Дайсо тоже там.

Это не плохо. Я просто констатирую факт - есть две группы людей. Некоторые ассимилировались и адаптировались, и спокойно себе живут. Другие - это те, которые питаются исключительно гречкой, и самой высокой планкой зарплаты считают 6000 долларов в месяц. Обычно они не знают, как правильно пользоваться кредитками, как можно купить нормальную машину или как правильно устраивать кейтеринг.

Последних, по моим личным наблюдениям, местные люди сторонятся.

Ну и на последних рьяно наживаются.
Ну и на последних рьяно наживаются.

  Развернуть 1 комментарий

всем рекомендую командный тренинг по персоналиям. вот как этот https://www.insights.com/products/insights-discovery/ чтобы понять себя, можно и онлайн тест пройти и отчет прочесть, но если проходить это оффлайн в команде - лучше понимаешь, что двигает твоих коллег, что их мотивирует. И (сюрприз, сюрприз!) их двигает и мотивирует не то, что тебя.

С тех пор всегда в новой команде примечаю, кто (округлённо) синий\желтый\красный\зеленый и стараюсь соответственно взаимодействовать.
Это, кстати, полезная кулстори на поведенческом интервью.

  Развернуть 1 комментарий
Anna Программист 13 июля в 20:32

Похоже, я работаю в Голландии...?

  • Выстроила в группе демократию, разве что регулярной смены тимлида не хватает
  • Искренне не хочу, чтобы люди работали с температурой
  • Интересуюсь личной жизнью коллег и не хочу, чтобы люди перерабатывали
  • И так далее, на самом деле сходство почти во всех пунктах...

Как будто бы у людей просто нормального начальства в России не было, я не знаю...

  Развернуть 1 комментарий

@Doredel, ну, это скорее факт что у огромного числа людей в россии не было нормаоьного начальства. У многиз и сейчас нет, а многих и не будет возможно никогда =(
Айти островок нормальных взаиоотношений на работе, но даже там это не всегда и не везде.

  Развернуть 1 комментарий

@grbit, @Doredel, так и есть! Про это как раз одна из цитат. Особенность в том, что в NL такой (хороший) опыт сильно более вероятен, чем в России. В NL плохой опыт без демократии это скорее исключение.

  Развернуть 1 комментарий

@Covectb_cobaka, как-то получается, что в России "плохое" а в Голландии "хорошее", а не разница культур и просто по другому. У меня похожее ощущение после поста было.

Я в Америке 10+ лет уже и про Россию мало помню / знаю. Прочитала с надеждой понять как оно сейчас в России и какие там сильные / хорошие стороны - и не нашла :)

  Развернуть 1 комментарий

@gilevskaya, У меня все еще розовые очки про NL спустя 6 лет. И у меня симптомы ассимиляции, а не интеграции. То есть я малость biased :)

Так что да, могло показаться что тут все "хорошее", а там - "плохое".

С академической стороны, эти две культуры просто разные. Не хорошо, не плохо. Цель поста - показать динамику и сложности в интеграции.

Плюс, твой опыт "не помню как там было" отлично совпадает с тезисами участников исследования. Да, долгие годы в эмиграции меняют перспективу.

  Развернуть 1 комментарий

@Doredel, все так.
Не заметил абсолютно никакой разницы между двумя айтишными работами в России и одной во Франции ни по ворк-лайф бэлэнс, ни по одному из других пунктов.
А с менеджментом и прозрачностью решений и путей роста вообще фора у российских работодателей большая.
Но видимо мне просто везло.

  Развернуть 1 комментарий

@blackDog, да, точно повезло! Плюс, в ИТ сильно больше вероятность получить позитивный опыт.

  Развернуть 1 комментарий

@Covectb_cobaka, теперь интересно сравнить неайтишный опыт работы в нидерландах и россии. Тоже демократия среди продавцов в лидле? Сменяемость менеджеров на заводах? Прозрачный процесс принятия решений в образовательных учреждениях?

  Развернуть 1 комментарий

@Crypto_mate, по опыту друзей голландцев да.

Школьный учитель рассказывал как они выбирали тему праздника месяц.

Одногруппник учитель в колледже и сам внедрил процесс для всех учителей, хотя в его должности этого нет.

Еще есть сериал Luizenmoeder. Там наглядно про школу, учителей и родителей.

Приятель работает на заводе и да, сменяемость менеджеров.

Другая знакомая выросла с продавщицы в Holland&Barret до управляющей выкладкой товаров на полки на всю сеть. Про продавцов в Лидле не скажу, не знаю никого.

Однокурсница выросла из полицейского на местах в руководителя operations на весь Амстердам и ушла на директорскую должность в operations в Schiphol.

Здесь есть ценность делать что нравится. Есть знакомый водитель фуры по выбору. Со школы хотел и радуется. Есть знакомый санитар. Тоже по выбору. И знаю приятеля по спорту, он продавец очков. И он тоже сам выбрал.

Продолжать?

  Развернуть 1 комментарий

Ох уж эти 2 стула - пузырь общения со своими или попытки социализации и дружбы с местными. Неиллюзорно пугает неспособность ни того, ни другого. Тяжело заводить новые знакомства. Надеюсь получится на волевых как-то компенсировать, чтобы хоть на карьеру не со всего маху влияло.

  Развернуть 1 комментарий

@Jolli, тут возможно сочетание двух и более культур - интеграция. Полностью ассимилироваться и стать совсем "как местные" скорее всего не выйдет. Поэтому стул я вижу всего один: "я экспат и хочу интегрироваться в местную культуру хоть как-то". Совсем отвергнуть культурный код страны, где человек вырос, все же нельзя.

  Развернуть 1 комментарий

@Covectb_cobaka, Мне понрпвилась идея, что сквозит в текста - надо смотреть на мир с любопытством и быть открытым новому. Звучит как уже половина дела, а остальное приложится, если прикладывать усилия.

  Развернуть 1 комментарий

@Jolli, Спасибо! Да, в этом смысл :)
На любопытстве можно очень далеко уехать!

  Развернуть 1 комментарий

@Jolli, заводить новые знакомства на основе "здрасте, я новенький!" куда проще чем в родной культуре, где обычно нет причин активно напрашиваться на контакт с людьми

  Развернуть 1 комментарий

@ivmirx, Звучит разумно, думаю действительно так. Важная часть это найти группы людей и активности, где можно идти на контакт с людьми. Тоже тяжелая часть, когда оторван от привычного окружения.

  Развернуть 1 комментарий

@Jolli, тут могу порекомендовать волонтёрство: там и люди с хорошими намерениями из разных бэкграундов, и, в отличие от некоторых нагруженных хобби, много пространства чтобы общаться и узнавать друг друга пока совместно делаете что-то альтруистичное.

  Развернуть 1 комментарий

А насколько голландцы похожи на немцев по культуре?

  Развернуть 1 комментарий

@Darel, из личного и пересказанного опыта - не настолько, как может подуматься. У немцев более иерархическая структура на рабочих местах. Не совсем "начальник и дурак", но "начальник и исполнитель" вполне. Также не думаю, что там можно профессора в университете называть по имени, а в Голландии - вполне возможно.
В Германии не учился, но кажется, что там образование ближе к российскому и, например, бельгийскому, построено на оценке того, как хорошо заучил хард-скиллы. В Голландии удельный вес командой работы (пресловутого culture-fit, насколько с тобой приятно работать) , а также какой-то смекалки, разрешения нестандартных проблем - очень высокий. Пусть меня поправят, если я не прав.

В следовании правилам - в целом похожи, но голландцы все таки более гибкие и расслабленные. Подтрунивают над немцами, когда те перебарщивают. Например, всем известно, если в Голландии велосипедист в шлеме - это немец.

  Развернуть 1 комментарий

@andrejs, все так! Есть исследования сравнений именно этих двух культур. Если кратко, у немцев чуть больше иерархичности. А голландцы правда более толернтны к неопределенности, особенно в начале проектов. Есть академическое исследование как немцы и голландцы бизнес вместе строят, там подробнее. Ннадо?

  Развернуть 1 комментарий

Спасибо за подкаст. Как раз слушал его недавно и мне очень понравилось. И спасибо за это дополнение! :)

Кстати, в подкасте вы мельком прошлись про твой другой подкаст (и пост в клубе) про корпоративную культуру и ты сказала, что поменяла свое мнение на столько, что надо новый пост на эту тему писать. А можешь хотя бы кратко изложить что конкретно поменялось в твоём видении/мнении на этот счёт?

P.S.:
Пост https://vas3k.club/post/3089/
Подкаст https://podlodka.io/202

  Развернуть 1 комментарий

@MrModest, ох, я уже не помню что именно я говорила, давно это было))
Скорее всего это про понимание окружающих через призму понимания себя и психологии. Я подумаю и напишу если что еще вспомнится. Пост на тему наверное пока не просится написаться.

  Развернуть 1 комментарий

@Covectb_cobaka, не помнишь, что говорила про офисную политику или что говорила про политику в подкасте про релокацию? :D

Вот тут на моменте 2:36: https://open.spotify.com/episode/03cRsHgssqLCI5gJqlQh3b

Это было очень давно (подкаст). Я с тех пор взгляды малость поменяла. Кажется пора ещё один записывать.

  Развернуть 1 комментарий

@MrModest, спасибо! Это было частично в контексте шутки-подводки. Вообще, взгляды правда чуть поменялись, благодаря обучению на терапевта. Спасибо что заметил - я подумаю как оформить идеи в пост.

  Развернуть 1 комментарий

Кстати, Юлия, посмотри вот ещё в какую сторону:

Все носители языков славянской группы имеют тенденцию раздражать германскую группу. Особенно англичан. Проблема заключается в том, что в русском можно сказать "Вынь руки из карманов" а в ангглийском приходится говорить "Вынь СВОИ руки из СВОИХ карманов".

Я сам долго прожил в США и хорошо изучил язык. А вот жена у меня из России, и у неё с английским не так всё прекрасно. И в итоге у нас получилось очень интересно.

"Ты помнишь, надо заехать?" вместо "Ты помнишь, сегодня в 10 надо заехать в магазин продуктов?"

"Ты не забыл?" вместо "Ты не забыл про то, что ты обещал убрать лоток для котов?"

Я помню себя на её месте, когда умудрялся довести начальников до крика, начиная разговор в стиле "I've updated the server" за чем следовала лекция о том, что они в душе не сношали, какой сервер и где сервер.

"Пойдём в кафе на улице Кливланд, нам надо успеть в 3, чтобы встретиться с Джо Блеком" вместо "Пошли, нас ждёт Джо".

И вот тут начинается прикол в том, что "Англичане душнят", хотя момент том, что язык сам по себе требует чёткого указания времени происходящего события и убеждения того, что ты указал на то, что должно произойти.

В напряжённой рабочей обстановке такое может создать проблемы.

  Развернуть 1 комментарий

@newarked, почему нельзя сказать вынь руки из карманов? можно

я может неправильно понял но вообще сам по себе язык не требует четкого указания всех подробностей. все так же как и в других языках зависит от контекста беседы

да и вообще фраза "Вынь СВОИ руки из СВОИХ карманов" будет звучать странно если руки того к кому обращаются в данный момент не в чужих карманах :)

  Развернуть 1 комментарий

@underlow, Take your hands out of your pockets. Или Take the hands out of the pockets. Ты не можешь сказать Take hands out of pockets. Это не по-английски. Ты должен пользоваться либо артиклем, либо posessive pronoun. При этом posessive pronoun предпочительнее, потому что если ты говоришь the, то тебе нужно вводное предложение, которое определит, к чему конкретно the pocket относится.

По-русски ты это конечно сказать сможешь.

UPD: Увидел, что ты откорректировал свой пост. Последний абзац как раз и показывает самую главную Cultural difference между русскоговорящими и англоговорящими. Нельзя. Надо долго думать и строить предложенея так, чтобы в них чётко был указан создатель действия и это действие было чётко привязано к конкретному времени. Это - суть английского языка и его основное отличие от русского. У нас можно всё утаить. В английском языке правила грамматики не позволяют утаивать объект и время.

  Развернуть 1 комментарий

@newarked, не, ну если считать что определенный артикль четко задает время место и весь остальной контекст то может быть. но это не работает на других твоих примерах.

можно ли сказать "пошли Джо ждет"? конечно можно. можно ли сказать "ты не забыл?" можно и собеседник поймет или не поймет тебя совершенно одинаково что на английском, что на русском.

несомненно разница в том как мы говорим есть. но говорить, что это идет от правил грамматики это не верно на мой взгляд. не культурные отличия потому что говорим по разному, а говорим по разному потому что культурные отличия.

  Развернуть 1 комментарий

@underlow, Ненене, даже не близко.

@Covectb_cobaka там в комменте ниже привела замечательную книжку под названием What mean? Я её ещё не всю прочитал, но там даже в превьюшке в Амазоне показано примерно с пятьдесят реальный проблем, с которыми сталкиваются русские люди, которые думают, что англйиский можно учить как попало. Для покупки еды в 7/11 - можно.

Но, если ты хочешь забраться по карьерной лестнице - то нет уж. Так не прокатит.

А по поводу того, что первое - курица или яйцо, ты тут курей с белогривыми орланами сравниваешь. Тут разница И в культуре, И в языке, которым надо будет овладеть.

Для русского человека предложения I think he is slow и I don't think he is fast enough звучать абсолютно равнозначно по русски. Но для англичанина одно - это offensive а другое - просто высказывание с сожаленеим.

Так же как очень малое количество не-англоговорящих людей правильно переведёт She said, she was a doctor на русский. И немногие смогут объяснить, почему это "Она сказала, что она - доктор" а не "Она скаазла, что была доктором".

Или, не знаю, почему, но очень многие русскоговорящие люди, которые учили язык без грамматики, очень любят использовать present continuous, не отдавая себе отчёт, что это - способ выразить раздражение действиями другого человека.

Всё это - накапливается. Чувак ведёт себя по-хамски, и даже не знает, что он это делает. А потом вопросы, мол, почему меня не продивинули. Да, конечно, некоторым супер-мега-мозгам это прощают. Но, обычно просят общаться.

  Развернуть 1 комментарий
🕵️ Юзер скрыл свои комментарии от публичного просмотра...

@ppavel, и?

  Развернуть 1 комментарий
🕵️ Юзер скрыл свои комментарии от публичного просмотра...

@newarked, это все хорошо, но непонятно как это подтверждает твое изначальное утверждение что именно грамматика и сам язык требуют что-то что приводит к различиям

все твои примеры про другое offensive или нет - никакого отношения к грамматике не имеет. незнание грамматики (да и лексики) повышает твои шансы сказать глупость, это несомненно, но глупость не в культурном контексте а просто возможность быть неправильно понятым.

при этом безупречно правильным английским можно наговорить такого что да, тебя будут воспринимать хамлом.

  Развернуть 1 комментарий

@ppavel, я все равно если честно не понял что ты хочешь сказать.

  Развернуть 1 комментарий
🕵️ Юзер скрыл свои комментарии от публичного просмотра...

@ppavel, ну так это ж не про грамматику правда? если я на кривом косом английском дам достаточно деталей все будет хорошо, да?

  Развернуть 1 комментарий

@newarked, гугл палит свои неамериканские корни, получается🤔

  Развернуть 1 комментарий
🕵️ Юзер скрыл свои комментарии от публичного просмотра...

@newarked, один из частых тезисов участников исследования: нужно прокачивать английский для улучшения коммуникации. Так что в целом ты прав.

На этом предлагаю эту часть треда завершить.

  Развернуть 1 комментарий

@newarked, @underlow,

Про английский и в целом тему вашего треда посмотрите вот этот пост: https://vas3k.club/post/11188/

  Развернуть 1 комментарий

@newarked, Вероятно тебе понравится книга "What mean?". Там эти феномены отлично описаны с лингвистической и с культурной точек зрения.

  Развернуть 1 комментарий

@Covectb_cobaka, Я почитал превьюшку - офигенная книга! Спасибо большое, закончу текущую - прочитаю остальное.

  Развернуть 1 комментарий

Очень совпадает с моими выводами после 13 лет в Германии и наблюдения за карьерой и интеграцией (своими и чужими).

Из actionable items отметил бы: переезжайте как можно раньше, идеально если по учёбе. Я переехал сразу после университета, моя первая работа по специальности была уже в Германии. До этого максимум промоутером в магазине людей подоёбывать или мебель пособирать, где речь не идёт об особенно мыслительной работе.

Я вообще не знаю, какой он этот классический русскоязычный менеджер, и, если честно, и знать не хочу. Моя рабочая этика выстроена изначально в чисто немецких компаниях, это позволило сэкономить очень много головняка в возрасте, когда это уже стало на что-то влиять.

В целом, экспату будет проще если он будет открыт новому опыту, новым культурам и будет относиться к переезду на любопытстве, а не тащить с собой привычное.

Если кому-то нужен ТЛДР этой статьи - то это эта фраза.

И да, отъебитесь от оливье. Цель интеграции - это построить нового себя, а не отрицать старого.

  Развернуть 1 комментарий

@serg_berezhnoy, Спасибо! Твой опыт очень пересекается с опытом собеседников, кто живет в NL 20+ лет и / или переехал учиться и в России вообще толком не работал.

  Развернуть 1 комментарий

Цель интеграции - это построить нового себя, а не отрицать старого.

@serg_berezhnoy, на мой взгляд, после наблюдения за русскоязычными иммигрантами в разных странах, проблема не в оливье и не в грече, а в некоем культурно-личностном эссенциализме "я такой/ая как я есть!"

they do not pick up behaviours from the host countries due to their strong cultural identity

Мне кажется, что средний русскоязычный человек себя воспринимает не как клубок привычек и взглядов, а как неделимое целое, и поэтому почти оскорбляется тем фактом, что необходимо адаптироваться под новую среду, устраняя те свои паттерны поведений которые нефункциональны в новом обществе. Это хорошо видно в иммигрантских группах, где регулярно пишут в неуважительном тоне о бытовых привычках местных жителей, вместо того чтобы коллективно искать способы подстроиться под них.

Из прочих личных наблюдений, русскоязычные иммигранты банально не зеркалируют интонации и эмоции окружающих, продолжая ходить с "кислым лицом". И даже в мелких конфликтах используют "русский" раздражённый тон, который воспринимается как очень агрессивный в большинстве других культур. Хотя даже без знания языка стратегия "улыбаемся и машем" принесла бы куда больше плодов в коммуникации, чем отечественные попытки быковать.

  Развернуть 1 комментарий

А отличается интеграция в локальную среду от интеграции в интернациональную среду? Воображу пример: я переехала в Германию, но не работаю над немецким языком, не имею друзей немцев, не хочу расти в немецких компаниях. Но я работаю над английским языком, имею хороших приятелей индийцев, итальянцев, немцев, работаю в международных командах.

Будет ли это ближе к общению со своим рускоязычным пузырем или скорее похоже на адаптацию в локальную среду? Какие отличия могут быть в этих случаях?

  Развернуть 1 комментарий

@ovmalyugina, да, это тоже интеграция, пусть и частичная. Так как люди из разных стран имеют разный, но все же похожий опыт "я экспат в Германии", то там привкуса немецкой культуры будет больше, чем в пузыре. Проблема пузыря: оригинальная культура переваливает проявления местной культуры. В комплекте с сильной культурной идентичностью новой культуре просто не в чем прорасти. А в локальном сообществе разных-преразных экспатов этой штуки нет.

  Развернуть 1 комментарий
🕵️ Юзер скрыл свои комментарии от публичного просмотра...
Oleksii Kliukin Пишу программы 16 июля в 09:21

Многие процитированные выводы выглядят как "голландская рабочая культура - хорошо, российская - плохо" с детализацией почему. А есть ли обратные примеры?

Я думаю что культурная интеграция очень сильно должна зависеть от возраста субьекта интеграции и возраста его окружения. Судя из моей культуры, поколение украинцев, которым 60, будет очень сильно отличаться как от 40-летних, а те от 20-летних (особенно самоорганизация, power distance, прямота). Насколько был обработан фактор возраста опрошенных в исследовании?

Можно ли все это свести к очень простому выводу "учите язык до C1 в течении первых пяти лет"? То есть обратных примеров, людей, которые знают язык на хорошем уровне и целенаправленно и быстро его выучили, но при этом испытывают проблемы с "как тут принято", скорее всего практически не будет, так как во-первых многие культурные особенности принимающей культуры всплывут по мере изучения языка, и в случае недопонимания всегда можно будет договориться.

  Развернуть 1 комментарий

@hintbits, я выше ответила на похожий комменарий про плохо-хорошо. Да, я могу быть biased. Тем не менее, эти две культуры просто разные. Если бы было исследование про интеграцию голландев в российский рабочий рынок, вероятно выглядело бы наоборот.

Академически, возраст прямо не влияет. Влияет окружение - важно чтобы оно было того же возраста.

Фактор возраста был обработан через пяток академических статей, где общий вывод что возраст не влияет. Плюс, я прогнала данные через количественный метод, нарисовала heatmap и поняла что нет, не влияет. Но у меня маленькая выборка. Поэтому в следующих этапах исследования надо будет собрать сильно больше дата-поинтов и поискать корреляции более предметно.

Нет, свести просто к С1 языку в первые 5 лет нельзя. Да, язык сильно помогает. Однако если человек языком пользуется как "матемтатическим" инструментом, у него все равно могут быть проблемы.

Есть и обратные кейсы: люди без языка были открыты новому и интегрировались. И есть много людей, кто интегрировался-ассимилировался и в исследование не попал потому что не сидит в русскоязычных чатах.

Спасибо что ты поднял эту тему - есть интересные идеи для будущих исследований!

Буду рада дополнить академическими материалами - формулируй что еще интересно, пожалуйста?

  Развернуть 1 комментарий

Нет, свести просто к С1 языку в первые 5 лет нельзя. Да, язык сильно помогает. Однако если человек языком пользуется как "матемтатическим" инструментом, у него все равно могут быть проблемы.

Если это рассматривать, как достаточное, но не необходимое условие.

Выучить язык до C1 и пользоваться им как "инструментом" - я думаю что изучение языка так не работает. Посыл такой, что без сопутствующей культурной интеграции ты не дойдешь до C1 (или бросишь из-за отсутствия мотивации, или твой бэкграунд начнет тебе мешать), но при этом изучение языка - это вполне измеримая и достижимая цель, в отличие от многих других факторов.

Конечно это не необходимое условие, и примеров людей, которые знают язык хуже C1, но хорошо интегрированы, можно найти много. Но вот примеров "механического использования языка" при знании его на таком уровне, особенно при жизни в языковой среде, я в моем окружении не видел.

  Развернуть 1 комментарий

@hintbits, @Covectb_cobaka

Выучить язык до C1 и пользоваться им как "инструментом" - я думаю что изучение языка так не работает. Посыл такой, что без сопутствующей культурной интеграции ты не дойдешь до C1 (или бросишь из-за отсутствия мотивации, или твой бэкграунд начнет тебе мешать), но при этом изучение языка - это вполне измеримая и достижимая цель, в отличие от многих других факторов.

И тут супер интересно посмотреть на разные в культурном и рабочем аспекте группы, которые говорят на одном языке/знают язык другой группы или у которых выучить язык очень просто. Венесуэльцы в Испании? Марокканцы во Франции? Жители Суринама в Нидерландах? Украинцы или Белорусы в коллективе Россиян?

  Развернуть 1 комментарий

@hintbits, я тут соглашусь, с оговоркой что все истории разные. То есть да, в целом изучение языка сильно помогает с аккультурацией.

  Развернуть 1 комментарий

@hintbits, у лингвистов есть убеждение, что люди воспринимают мир по-разному в зависимости от языка, на котором они говорят и на котором говорят в моменте. Здесь вывод: учите языки, это расширяет восприятие в целом.

У других культур же будут другие противостояния и сложности в интеграции. Поэтому ученые рекомендуют изучать именно культурные пары. При этом тема от лингвистов явно в исследованиях не прикладывается и здесь большое поле для новых исследований.

  Развернуть 1 комментарий

Тут вопрос - в NL вероятно голландцы более успешны, чем экспаты.
Но например у нас тут - несколько наоборот, средний экспат минимум в 1.6 раза богаче среднего киприота, а скорее в 2.5-3 раза.

Если сравнивать себя с местными - успех достигнут, выходит, надо сесть на крыльцо, играть в тавли и пить фрапе?)

  Развернуть 1 комментарий

@annmuor, удивительно, но нет. Потому что в этом месте начинает играть параметр амбициозности отдельно взятого человека. Большинству голландцев, как и многим скандинавам, вообще не надо расти вверх и гнаться за бабосом и должностями. Они свой субъективный успех измеряют через удовольствие от работы в моменте и качество отношений с коллегами.

Есть гипотеза, что релокейтиться хотят более амбициозные товарищи, чем те, кто остался и не уехал. Поэтому экспаты быстрее скачут между работами и по объективным критериям растут быстрее. И у них другие метрики субъективного успеха. Голландцам и скандинавам в среднем по больнице 300кк/сек и 3 бэхи не нужны вообще. Отсюда получается разница, что экспаты сравнивают себя с экспатами как "расту одинаково или быстрее", а с голлландцами "расту быстрее (потому что я прыгаю между работами и мне ннада) / расту медленнее (потому что голландцы знают нужных людей и у них тут вся жизнь). Это противоречие зависит целиком от конкретного человека и его субъективных ценностей.

Тогда сравнивать себя индивид будет с окружением. Если окружение не ценит какосеки и бэхи, а индивид ценит, он будет пить фраппе. Но со временем его ценности чуть выровняются и он тоже будет, скажем, мерять успех по ненапряжности и приятности работы. То есть постепенно внутренние ценности незаметно адаптируются. Примеры:

  1. Многие собеседники с 5+ лет в NL говорят, что уже забыли их первый шок от work-life balance / работы с 9 до 5 / отсутствия овертаймов и человеческого подхода. В начале это дикость, потому что культурно привычка другая. А потом становится единственной формой нормы.
  2. Я, часть собеседников и многие знакомые со временем отказались от идеи расти вверх по должностям. Оказывается, если работа просто нравится, то жить сильно приятнее. Я это подхватила от опыта работы и приятельства с голландцами. Само получилось, я не специально.
  3. Здесь же появляется ценность вкладываться в работу меньше, без потери качества, чтобы делать другие дела и там самореализовываться. Потому что отваливается потребность в достигаторстве. Тоже само получилось, я не заметила как: я перешла на 4-дневную рабочую неделю потому что так можно и делаю приятное мне по пятницам (консультации, практика терапии).
  Развернуть 1 комментарий
🕵️ Юзер скрыл свои комментарии от публичного просмотра...

@Covectb_cobaka,

Тогда сравнивать себя индивид будет с окружением. Если окружение не ценит какосеки и бэхи, а индивид ценит, он будет пить фраппе. Но со временем его ценности чуть выровняются и он тоже будет, скажем, мерять успех по ненапряжности и приятности работы. То есть постепенно внутренние ценности незаметно адаптируются.

Здесь важно подчеркнуть, что полная ассимиляция по ценностям также невозможна и бессмысленна.
Проиллюстрирую на своём опыте.
Я переехал в Германию сразу после универа. Около 10 лет работал в чисто немецких компаниях, иногда был единственным иностранцем на весь департамент. И достаточно безболезненно впитал "энджоймент" как основное мерило "успешности" моего выбора работы. При этом остатки "какосечной" ментальности периодически поднимали голову и требовали смены работы и подъёма зарплаты. И на тот момент это ощущалось как некий внутренний конфликт между стратегиями.

Затем я вернулся в Украину в ковидный рынок - и полностью погрузился в сыры по 500 гривен, +500 долларов через дорогу, новая лычка раз в полгода. И должен признаться - кайфанул. В этом реально есть свой appeal. Но поскольку под это всё уже был положен фундамент enjoyment стратегии, мне было очень легко отказываться от очередных какосеков в пользу либо отсутствия какосеков на коротком промежутке времени, либо от лычки А в пользу лычки Б.

В итоге мне удалось собрать синтез из enjoyment+kakosec, в котором я по-прежнему отдаю непоследнее место амбициям, в котором я в целом могу пойти на некоторые компромиссы ради этих амбиций, но у этих компромиссов есть очень жёсткий лимит. Основной ценностью является long-term sustainability всего этого добра, который содержит и enjoyment, и регулярный рост kakosec. По моим субъективным ощущениям при общении с коллегами - уровень важности kakosec для меня всё-таки в среднем выше, чем у них, но не настолько как у свежепереехавших.

Я уже чётко принял для себя тот факт, что эта стратегия - моя и больше ничья. Что я буду сталкиваться с разными людьми, и их стратегии будут иметь уклон в ту или иную сторону, и это есть нормально. И да, даже если у большинства абсолютно полностью доминирует enjoyment - это ок, их путь, для них sustainable вот так. Для меня sustainable вот так - и это норм.

  Развернуть 1 комментарий

Основной вопрос: а зачем интегрироваться в культуру?

Я когда жил в Красноярске, я был очень погружен в "мужскую" "российскую" культуру. Как то:

  • надо тачку иметь, немного ее тюнить, зависать в ней почаще
  • как можно больше телок жахать
  • потом резззко стать семьянином но ходить чучуть налево
  • много работать, детей не видеть, жена должна дома сидеть
  • дом за городом строить
  • обжираться едой и алкоголем на Новый год
  • называть нерусских не иначе как чурками
  • иметь мужицкое хобби типа рыбалки-охоты-бокса
  • изо всех сил гордиться военной мощью страны
  • ныть что все разворовали
  • ненавидеть лгбт
  • и так далее

Очевидно, что мне в такое интегрироваться неинтересно. Московская тусовка в лавандовым рафом, настолками и чтением душного HPMOR (не читал) мне-таки больше подходят.

То же касается и рабочей культуры. Работать в Яндексе/Мэйле/Авито/Сбере(простигосподи) это вообще не то же самое что в ФГУП НПО ПМ "Решетнев". Работать в Booking/Uber/IMC/Optiver/Amazon это не то же что в Jaroen Visserij B.V.

Я никогда не приму ритуал обоссывания центра Амстердама в день короля точно так же как я никогда не приму ритуал распития водки на рыбалке.

Как будто если тебя уж жизнь принудила работать в Jaroen Visserij BV, то ты и так интегрируешься. Или если ты кайфуешь от НЛ-культуры, то ты тоже интегрируешься.

В остальных случаях: зачем это?

  Развернуть 1 комментарий

@inkoit, я пожила в разных странах и скажу так: даже в 2к24 не всё гуглится. Очень многие особенности жизни узнаёшь просто от других людей. Не имея связей в местной среде будешь получать страшные штрафы к почти любому бытовому действию.

  Развернуть 1 комментарий

@littleblueduck, не совсем понял какие именно штрафы ты имеешь в виду. Мой вопрос не «зачем знакомиться с культурой», а «зачем интегрироваться в культуру». Разные вещи

  Развернуть 1 комментарий

@inkoit, понимание и знание писанного и не писанного локального этикета и культуры позволяет избегать кучи мелких проблем или решать их не прилагая особых усилий - от банального что в локальной магазинчике всегда подскажут какая выпечка свежая сегодня до того, что клерк поможет оформить нужную бумажку быстрее или более выгодным способом. все в рамках закона, никакой корруеции, старый добрый непотизм и добросердечное комьюнити:)

а вот не знание или целнаправленное игнориование может привести к тому, что булочки будут только вчерашние, а документы будут рассматриваться максимальные сроки

  Развернуть 1 комментарий

@inkoit, грань между знакомством и интеграцией не такая очевидная. Я бы говорила, что если ты можешь сойти за своего, даже не разделяя главные ценности комьюнити - ты интегрирован. И вот в этом определении, если ты интегрирован - ты получаешь много небольших плюшек, которые складываются в ого-го какие бонусы, только потеряв которые, ты понимаешь, насколько это было важно.

Скажем, в российское общество я была интегрирована - большинство даже не понимали, что я не местная. Хотя назвать меня разделяющей ценности российского общества очень сложно даже с натяжкой.
Можешь почитать о разнице отношения ко мне и к другим иностранцам в моём посте, как я была гастарбайтером в РФ, есть у меня в профиле.

  Развернуть 1 комментарий

@LordMarlin, ох, ну это же тоже про знание-знакомство, а не про друзей-интеграцию

  Развернуть 1 комментарий

@littleblueduck, классный пойнт про грань. Согласен с тем, что есть много плюшек в том, чтобы в бытовой ситуации сойти за своего в широком смысле. Я даже стремлюсь к этому.

Все же, в статье есть конкретные инструкции:

  • заведите местных друзей
  • примите новые ценности

Мой вопрос «зачем» именно про это. Мой пример с русской мужицкой культуры скорее как иллюстрация возможных друзей и ценностей у себя на родине

  Развернуть 1 комментарий

@inkoit, почему? это имено про интеграцию в культуру и локальную культуру. для своих чуть лучше в рамках закона и возможностей. для не своих - что останется, для иденых отрицалово - все говно и проблемы. для друзей и знакомых бонусов будет больше. будут блочки откладывать, а бумажки делать вне очереди

  Развернуть 1 комментарий

@LordMarlin, мне кажется, что описываемые тобой бытовые ситуации (булочки и бумажки) требуют достаточно поверхностной интеграции на уровне языка и внешних признаков. Как я уже упоминал: с этим я не просто согласен но даже к этому стремлюсь. Мой вопрос про друзей и ценности

  Развернуть 1 комментарий

@inkoit, увидел второй камент. на самом деле не то чтоб поверхностный. зависит от страны и комьюнити. и если булочки да, то бумажки часто надо довольно глубокго понимать, что можно и допустимо просить и как, а что нет. И вот ценности там уже присутсвуют, как минимум на уронвне их понимания. Принятие \не принятие - тут согласен, что вопрос персональный. Но понимать их надо.

Наличие друзей и принятие (пусть даже и внешнее) ценностей облегчит интеграцию. Зачем это надо? ну в целом не обязательно, но жить проще. А если ценности еще и просто лично приятны\понятны\близки, то чоб и нет? Мы человеки создания социальные и любим знакомое и известное, так чо очень любим принадлежать к социуму знакомых и понятных. Личной кукухе будет проще, окружающим будет проще. Качество жизни повысится. Если нет принципиального конфликта с ценностями. Если есть, то надо валить в другое общество, как минимум в другую его часть. В больших городах это меньше работает, в деревеньках сильнее.

  Развернуть 1 комментарий

@LordMarlin, да, в большом городе чувствовать принадлежность к социуму можно не очень сильно соприкасаясь с коренными жителями, вращаясь в различных мигрантских сообществах

  Развернуть 1 комментарий

@LordMarlin, мысль я понял.

Если нет принципиального конфликта с ценностями. Если есть, то надо валить в другое общество, как минимум в другую его часть.

Тут можно упороться в "а что же такое принципиальный конфликт ценностей", но смысл я тоже понял: нужно минимизировать конфликт ценностей.

Если взять места в Европе (одна из ценностей) где мы с женой можем хорошо зарабатывать (вторая из ценностей), то, вероятно, меньше всего конфликта ценностей у нас в Нидерландах и в Амстердаме в частности.

Минимальный конфликт ценностей у меня был с околоайтишной тусовкой Москвы образца 2019 года. Мне туда не свалить уже.

  Развернуть 1 комментарий

@inkoit, Никита, офигенный комментарий. Натолкнул меня на тележку мыслей.

Юля, спасибо за статью! Топик реально очень важный, взяла много идей на ближайшее будущее. Пока читала пост, поймала себя на сопротивлении, только теперь поняла почему. Дальше будет занудный лонгрид!

TLDR: Не считаю, что интегрироваться надо обязательно.

Моя ситуация: живу в Сингапуре. Хожу на работу, где большинство местные, и это не модная современная компания, где все молодые и прогрессивные.

Вот список неловких ситуаций, которых наберется миллион, но слава богу память как у рыбки:

  • Однажды я зашла в лифт первая, и увидела, что мой коллега от этого просто опешил. Надо было пропустить боссов, которые стояли сзади, я их даже не видела.
  • Сели на встрече с партнером и коллегой. Я начала есть первая. Почувствовала, что что-то не так. Оказалось, первым начинает есть тот, кто считает себя главным – то есть руководитель, например.
  • На встрече делилась опытом решения одной задачки. Коллега перестал со мной разговаривать – потому что залезла на его территорию.
  • Начался дождь, бабушка активно пыталась мне отдать свой зонтик. «Мэм, вам нельзя мокнуть».
  • Каждый раз кекаю, что на меня косятся в местном магазине-аналоге нашего магнита и в забегаловке – экспаты туда не ходят.
  • Белый коллега узнал, что его товарищи проводят барбекю, и начал расспрашивать детали, хотел прийти. Получил приглашение. Но вот только время и адрес ему не сказали. В итоге уже только накануне скинули. И как же все были удивлены, что этот белолицый реально пришел на барбекю. Ему же практически кричали, что его там не ждут!!

-В местной группе на фейсбуке прочитала бомбеж, что белые никогда не нажимают кнопку «закрыть двери» в лифте. Они что, считают себя выше этого?? Почему мы должны нажимать за ними??

В общем, кажется, я поняла, почему у меня возникло сопротивление от поста. Мне кажется, интеграция нужна не всем и не всегда. За это не надо шеймить. Без интеграции тоже окей.

Для контекста:
Когда ты белый экспат в Сингапуре, тебя видно за версту (по разрезу глаз, цвету кожи и росту). Тут нет такого, что к русскоязычным относятся как-то по-особенному. Скорее, есть собирательная категория – белые. Вот стереотипы, которые я слышала от местных: белоручка – ниче руками делать не умеет, только командовать и грести деньги лопатой. Приехал наслаждаться солнцем (это кек) и паразитировать на успехе страны. Через два года у него закончится рабочая виза, и он счастливо уедет с кругленькой суммой. Отсюда сложности в том, чтобы создать с местными действительно какую-то дружбу или общение дальше смолл-тока. Потому что а зачем? Он чужак, не знает наших правил. Да и скоро свалит.

Сама по себе культура сильно отличается от собирательно европейской: прямо тебе обычно ничего не скажут, дай бог поймешь намеки или считаешь раздражение в нарочито вежливой фразе. Здесь я поняла, почему обратная связь – это подарок. Ее тут реально надо заслужить. Но при этом кожей почувствуешь какое-то напряжение в воздухе и будешь гадать, что не так. Сохранять лицо и вести себя в строгом соответствии с ожиданиями и социальными нормами очень важно. И еще важно выглядеть профессионалом, даже если ты не. Сказать «нет» прямо очень не приветствуется, лучше просто ничего не отвечать. Иерархия рулит, слова босса не обсуждаются. Никакой кастомизации. Есть процесс, и ему надо следовать без отклонений. Не будет преувеличением сказать, что даже в России к женщинам относятся прогрессивнее, чем в Сингапуре.

И вот как будто я не уверена, что мне хочется быть частью общества. Не потому, что оно какое-то не такое. Просто есть большая разница. Мне реально комфортно встречаться с русскоязычными ребятами или другими экспатами. Я хожу стричься к белым – потому что у местных совершенно другой волос. Стала готовить дома, потому что местная еда для меня слишком другая, мне не вкусно и не аппетитно.

Но есть и плюсы – с любым русскоязычным теперь чувствуешь такую общность, как будто всю жизнь друг друга знаете. С любым белым экспатом любой национальности просто купаешься в прямоте и какой-то искренности. В ближайших к нам Австралии и Новой Зеландии просто кайфуешь от культуры общения. По ощущениям, у меня уже почти отрос третий глаз, которым я стала гораздо лучше чувствовать колебания настроений вокруг. И сама стала практиковать непрямое общение, сглаживать, отпускать и так далее.

  Развернуть 1 комментарий

@sasha_i_kotiki, Саша, спасибо за подробный коммент!
Очень иллюстративно что по цвету кожи и проч и проч в Сингапуре и вероятно везде в Азии культурная разница сильнее заметна. Сочувствую неловким ситуациям!

К вопросу "а зачем": мое исследование в первую очередь про карьеру и Нидерланды. А человеческий ответ еще включает "если вы тут не навсегда, то а нафига".

В очередной раз убеждаюсь, что все ситуации разные и очень многое зависит от человека и сочетания культур.

  Развернуть 1 комментарий

@sasha_i_kotiki, только хотел писать похожий комментарий про Японию, а тут ты с Сингом!

TLDR: мне кажется, что интеграция в японское общество путем выучил язык/потусил с местными очень сложна, и для того чтобы наслаждаться жизнью тут - совсем необязательна. Интеграция через культуру - другое дело.

У меня немного по другому - я работаю в международной компании и с "тру" японцами встречаюсь довольно редко (хотя такой опыт был). А это довольно большая разница - westernised Japanese и обычный народ. Так что дальше только про каноничных, неозападненых японцах.

В целом в те моменты, когда коммуницирую с ними - мне очень нравится их подход. Вежливый, дотошный, последовательный. Я редко чувствую себя прямо чужаком, потому что такой подход мне ближе, чем хуяк хуяк как то договорились, договоренности просрали, и потом поливаете друг друга. Я тоже прихожу на встречи вовремя, говорю спасибо, не цокаю при собеседнике, итп - и мне кажется японцы это ценят.

Но при этом какой то сильной интеграции именно в общество у меня нет - я не учу язык, не завел товарищей японцев.

С моей точки зрения японцы довольно закрыты и между собой, а полноценная интеграция в их общество для иностранца это вообще очень сложно. У меня есть примеры разных ребят, которые знают японский достаточно хорошо (условно N1-N2, это что то типо С1) - и до сих пор с трудом общаются с японцами. Это не только русские ребята, так что тут дело не только в исходном материале. Примеров успешной ассимиляции - гораздо меньше.

То есть у меня такая полу-интеграция: мне очень нравится культура японцев, их подход ко многим вещам, еда (без ограничений рамен/суши - я с удовольствием наворачиваю склизкие бобы натто и рисовые пирожки), но с двумя другими компонентами как-то туго. Но мне как то норм, и мне кажется окружающим меня японцам тоже :D

  Развернуть 1 комментарий

@Covectb_cobaka, про сочетание культур в точку :)

По поводу карьеры - спустя шесть лет в Японии так и не решил для себя, во что логичнее вкладывать силы в hard/soft skills или в язык. Язык все таки выношу в случае Японии в отдельную категорию.

  Развернуть 1 комментарий

@sasha_i_kotiki, ой спасибо! Сам написал комментарий спустя неделю раздумий почему же пост Юли вызвал столь противоречивые чувства.

В целом во многом тебя поддерживаю и понимаю, но конечно от русской культуры сингапурская культура гораздо дальше нидерландской.

  Развернуть 1 комментарий

@Covectb_cobaka,

А человеческий ответ еще включает "если вы тут не навсегда, то а нафига".

А можно про это поподробнее?

В очередной раз убеждаюсь, что все ситуации разные и очень многое зависит от человека и сочетания культур.

Немного обобщая и упрощая: в эпоху информационных пузырей не совсем понятно куда интегрироваться-то. Особенно в контексте такого пузыря как Вастрик.Клуб

  Развернуть 1 комментарий

@sasha_i_kotiki, ну в целом это тоже все интеграция. только не в локальную культуру, а в локальную экспатскую культуру

  Развернуть 1 комментарий

@sasha_i_kotiki, моя любимая байка про Сингапур — одной знакомой отказали в визе лет шесть назад:

Пришлось лететь транзитом, чтобы представить свою работу на научной конференции.

  Развернуть 1 комментарий
🕵️ Юзер скрыл свои комментарии от публичного просмотра...
Sergey Dudkin Solution/System Architect 22 июля в 08:27

😱 Комментарий удален его автором...

  Развернуть 1 комментарий

Вопрос: а как интегрировать условных «жен айтишников» (девушки и женщины которые переехали с мужьями и детьми, без работы). Есть ли какие-то исследования? При условии, что с ребенком занимается большую часть времени жена, собственно из-за работы мужа «айтишника». В первые пару лет может быть так, что сада у ребенка нет и не предвидится, или ребенку просто не зашел сад. При этом ходят на площадки, есть друзья среди местных (реально друзья).
Большинство кружков недоступны из-за возраста ребенка

  Развернуть 1 комментарий

@m-novikov, спец исследований нет. Но есть исследования, которые говорят, что если партнер не интегрируется, то выше вероятность что семья уедет обратно домой. Еще есть исследования, что есть Immigration paradox: дети экспатов интегрируются хуже первого поколения понаехов. Потому что они не до конца местные и уже точно не оттуда, откуда родители.

Суммарно я бы сказала, что валидно все, что и для основного мигранта: учить язык, вылезать из пузыря, заводить социальные хобби, интересоваться культурой и ехать "на любопытстве".

  Развернуть 1 комментарий

😎

Автор поста открыл его для большого интернета, но комментирование и движухи доступны только участникам Клуба

Что вообще здесь происходит?


Войти  или  Вступить в Клуб