Определенно интервью интервью рознь, но попробуем сделать вводный мини-гайд по английскому на 5-ти общих поведенческих вопросах для IT-специалистов.
Для начала определимся с моделью ответов и несмотря на то, что люди могут говорить как хотят, структура все-таки важна и поэтому нашей моделью будет модель STAR:
Situation / Ситуация - Вы описываете контекст ситуации / проблемы
Task / Задача - Вы объясняете поставленную перед вами задачу / цель
Action / Действие - Вы описываете шаги / действия, которые были предприняты для решения задачи
Result / Результат - Вы делитесь результатом и по возможности его следствием (улучшение эффективности и тд)
Теперь давайте посмотрим, как это работает на примере 5-ти вопросов:
1. Describe a time when you had to solve a complex technical problem.
STAR ответ:
Situation: Once, while working on a project, a critical API stopped functioning, affecting the main application.
Task: I needed to identify and fix the issue quickly to ensure the app remained operational.
Action: So, I analyzed the logs, identified a compatibility issue between the API and a recent update, and created a temporary workaround while developing a permanent fix.
Result: As a result, the app resumed functionality within two hours, and I implemented a monitoring system to catch similar issues in the future.
На что здесь обратить внимание:
Глаголы: осознанно используйте время Past Simple: analyzed, identified, created, implemented. Чем четче глаголы отражают ваши действия, тем лучше.
Терминология: скорее всего вы их знаете (API, logs, compatibility), если нет, то самое время. Полезно практиковать с ними предложения в разных контекстах: вопросы, согласия, несогласия, предложения, отказы. Reverso context помогает хорошо выискивать примеры.
Связность: фразы как as a result или because of this помогают добавить связности и логичности.
2. Tell me about a time you worked on a challenging team project.
STAR ответ:
Situation: I remember during a sprint, our team faced conflicts about the timeline and task ownership.
Task: I needed to ensure the team was aligning on priorities while working toward meeting the deadline.
Action: While we were discussing the challenges, I was facilitating a meeting to redefine roles and creating a shared task board to track progress collaboratively.
Result: Because of this the team delivered the project on time, and our teamwork improved significantly.
На что здесь обратить внимание:
“Коллективные” слова: используйте слова как teamwork, facilitated, aligned, priorities и тд.
Грамматика: используйте Past Continuous для действий, которые происходят одновременно (While we were discussing the challenges, I was facilitating..).
3. Have you ever improved a process in your workplace?
STAR ответ:
Situation: There was a time when our team was manually testing new builds, which was really time-consuming and prone to errors.
Task: I wanted to streamline the process to save time and reduce human error.
Action: So, I proposed and implemented an automated testing framework, which led to more efficient testing. I also trained my team on how they could use it effectively.
Result: Therefore, testing time was reduced by 50%, and deployment errors decreased significantly.
На что здесь обратить внимание:
Причина и следствие: фразы по типу which led to, therefore.
Грамматика: wanted to, needed to, could to - модальные глаголы, которые помогут выразить намерения.
Тех-термины: framework, streamline, deployment.
4. Describe a situation where you received criticism.
STAR ответ:
Situation: During a code review, a senior developer has pointed out inefficiencies in my implementation.
Task: I had to address the feedback constructively and improve my skills.
Action: I have revisited the code, implemented the suggested changes, and researched optimization techniques to improve my approach.
Result: My revised code has become more efficient, and I have received some praise for my improvement in subsequent reviews.
На что здесь обратить внимание:
Политкорректность: фразы типа I have appreciated the feedback или I have recognized the need for improvement помогают звучать вежливо и профессионально.
Грамматика: present perfect tense акцентирует действия и их настоящую релевантность ( "I have implemented the changes").
5. Give an example of how you handled tight deadlines.
STAR Answer:
Situation: Two weeks before the scheduled release, a client requested a major feature.
Task: I needed to deliver the feature by the deadline without compromising existing functionality.
Action: First, I collaborated with the team to prioritize tasks. Next, we quickly eliminated non-critical work. Then, we conducted nightly testing to ensure quality. Finally, we delivered the feature efficiently and on time.
Result: The feature successfully exceeded the client’s expectations.
На что здесь обратить внимание:
Выражения времени: фразы типа two weeks before или by the deadline.
Слова последовательности: first, next, then, finally для описания шагов.
Грамматика: используйте наречия типа quickly, efficiently, successfully чтобы акцентировать достижение.
Пара неисчерпывающих моментиков:
Лучше быть короче, чем круче: конечно, говорить красиво и долго это круто, но в контексте интервью вероятно краткость и ясность будут в более выигрышном положении.
Микрофон в руки: Записывай себя, чтобы слышать, как ты звучишь со стороны в особенности при работе с временами.
Повторяй нужную грамматику: Прошлые времена для опыта, условные наклонения для предположений.
Пиши и повторяй: Прописывай свои STAR ответы (в некотором смысле даже заучивай) чтобы создать четкий месседж с аккуратной грамматикой.
На сегодня на этом все. В будущем мне интересно дальше разбирать тему интервью, возможно сделать курс для разных специальностей.
Давай запилим веб-обучалку по базовой грамматике и словарному запасу?
Next.js, Mongo, позовем желающих практиковаться на реальных задачах? :)
Для PoC & MVP возьмём слова и предложения из твоего поста :)
Норм идея, если есть уникальный набор вопросов. А так есть уже обучайка на openai https://www.masterinterview.ai/
Ни разу не филолог или дипломированный переводчик, но хотел бы отметить один момент: разницу между "because of" и "due to".
В свете этого я бы поменял здесь "because of" на "due to this":
Я это не из головы взял, мне переводчица с английского так рассказала. Однако, я тут проконсультировался у чада-гопоты, и обнаружил чуть более интересновое: