Слова, которые бесят
Публичный пост
23 февраля 2022
8546
Предлагаю поделиться словами и фразами, которые вас по каким-то причинам раздражают написанием, звучанием или самим фактом своего употребления.
Помимо стандартных граммарнаци-кандидатов вроде "звóнит", мне вспомнились такие:
- на своём авто
- не в курса́х
- день рождение бррр
- когда американцы говорят ex cetera вместо et cetera
- бюстгалтер
- оплата по карте
- когда пишут Вы с заглавной
- "Услышал и понял"
- когда часто называют что-то, не являющееся едой, "вкусным"
- "пошли" вместо "идём"
Передаю микрофон в зал.
"Ну такое" и "такое себе". Какое? Какое кому?
Оо, я смотрю тут кто-то летает на анальной тяге от ихний-евонных аккумуляторов? :-)
«Упаковать» (продукт) и «масштабировать» (франшизу) ведут неравную борьбу с «позитив». Бесит.
Забыла. ЛОЖИТЬ!
Когда проходил практику на руднике, все местные работники говорили «рУдник». Ну это локальное.
Я после того как понял разницу между надеть и одеть стал сильно подмечать это.
Бесит когда взрослые и особенно бизнес люди начинают разговаривать как продавцы успеха из инстаграмма.
"Предлагаю вам ASAP рассмотреть этот КЕЙС".
В обратную сторону тоже бесит излишняя формальность там где она не нужна. Типа "Здравствуйте, коллеги."
Второе угнетает даже сильнее. Потому что я всю сознательную жизнь убегал из этой формальности в школе университете пришёл на работу и тут опять.
Конструкции "это больше история не про X, a про Y"
"Слышать" запах.
В семье так часто употребляли, что я лет до 14 не знал как по-другому
Класека :-)
P.S. А почему вас всех это бесит? Весело ж :-)
Кароч
«По приезде на работу», «по приходе домой», потому что, мол, предложный падеж и так «грамотно». Брр.
Хочется «по приезду» и «по приходу».
При этом к «по прибытии» вопросов нет.
да
вопрос только чем так сильно не угодила "оплата по карте" ?
«Я тебя услышал»
Сразу втащить хочется.
Окей, а есть ли какие-то запоминалки про «звонить» и «торты»? Всю свою жизнь испытывал трудности в некоторых местах русского языка ввиду неаргументированности некоторых моментов, когда в школе говорили «просто вот так принято и все», из-за чего нет каких-либо ассоциаций на правильный вариант написания/произношения.
Скорее начинают раздражать конкретные люди или тусовки, а потом уже и их специфический сленг
Походу стопудово)
Больше всего раздражает мат в качестве междометий не по делу. Низвергает его из украшения речи в какой-то отстой. Цветастый мат по делу при этом очень люблю.
"Вы" с заглавной - это, вообще-то, корректно, если обращение идёт к единственному лицу.
Что бесит меня:
А ещё меня бесят те, кого бесит это:
Когда склоняют топонимы (типа в Домодедове, в Переделкине). Хоть это и правильно, но все равно раздражает.
подмыться 🤢
Н А У К Р А И Н Е
А
У
К
Р
А
И
Н
Е
очень бесит, когда стритсракеры называют свои корыта "лайба"
«Токсичный» и «душнить», конечно же.
А вы тут все "словами через рот" разговариваете)
Камрады
😱 Комментарий удален его автором...
"Молодой человек"
Посмотрите на меня. Я отец с ребенком и с синяками под глазами от дел и недосыпа. Внутри я super-стар, и не всегда ощущаю себя человеком. Иногда я хочу идентифицировать себя как котик... Спать, срать и жрать.
"Нам нужно быстро деливерить бизнес вэлью"
90% технического говна и корявых практик оправдывается именно этим
"Посмотри в интернете"
В ситуации запроса пруфов у людей 40+
Локация.
Как человек, знающий похожие языки и несколько региональных вариантов одного и того же языка (и так для трёх языков), могу твёрдо сказать, что ничто так не бесит, как люди, которые начинают плеваться и тыкать собеседника носом в словарь.
Конкретно мне неприятно говорить:
Но я абсолютно ничего не имею против тех, кто так говорит.
Есть ещё слова-маркеры, которые употребляют определённые люди, которых я могу недолюбливать по определённым причинам, но сами слова в этом не виноваты.
Мне кажется, если прям раздражает звучание слова или фразы, всегда модно вежливо попросить собеседника при разговоре с тобой избегать так говорить, желательно объяснив, почему это слово/выражение тебя так бесит. Посраться всегда успеете - например, после того, как тебя в ответ пошлют.
"Садить" вместо "сажать".
"Однёрка" вместо "единица".
Когда комнату в квартире называют залом.
Был у меня один товарищ, который чуть что, любил вставлять присказку:
Ненависть.
Меня бесит, когда русские в Литве говорят: прелюминарно, имея ввиду « заранее» Я рыдаю. А ещё есть: « спорядковалась» - это « уборка в квартире» И вопросы : как настроение сегодня?
Вы понаписали тут и совершенно забыли про боженьку с денежкой и больничкой!
глаз задергался
— “Пожалуй, лучший …”
Сразу рыгаю
— “крайний”
Даже Гагарин сказал, — «в эти посление секунды перед стартом». Будь как Гагарин, говори «последний»
— Все вот эти сервера, масла итд вместо серверы, масло
«От слова совсем»
Инфлюенсер
Не в ресурсе
Синенькие (которые баклажаны)
Дальше больше
Diversity
Safe space
😱 Комментарий удален модератором...
Когда тысячи рублей называют просто рублями.
Например, 2000 рублей- 2 рубля. "Он мне должен рубль" (тысячу рублей).
А у меня дежавю, простите. 🤗
(это мнение, а не пример фразы есличо 😋)
Авторка, дизайнерка, блогерка — очень режет слух.
ебЕйший
Миньет - ух прям не могу как раздражает. Но сейчас редко слышу, образованные все и в секспросвете.
Чистоплотный. Хотя бы в резюме такое не пишут)
когда начинают с "Ну слушай" или "Слушай"
Май месяц. Март месяц.
"Мы оплатили счёт в марте месяце"
"Чтобы ты понимал, ..."
Да, вот именно без этого предложения я точно не пойму, я ж тупой как пробка
Бесят "ой, давайте без политики, пожалуйста"
Раздражает слово кушать, вроде оно и исконно русское, но как слышу сразу кажется что есть для этого человека это не удовольствие а тяжелый труд.
В целом ничего не имею против слова вкусный, когда его используют применительно к еде. А вот когда слышу вкусный применительно к другим вещам, например к заголовку, мне хочется спросить что-то в стиле "вы это читать хотите или съесть?"
Немного не в тему, но люто бесит, когда буквы в матерных словах закрывают звездочками. Типа «ребьзя, зырьте, какой я сорванец: все всё поняли, но я вроде как и не ругался». Ну серьезно, хочешь написать «блять» - напиши, а если ссышь написать, есть тысячи вариантов, как заменить. Или просто не писать
Туда же идут те (есть пара знакомых), кто на полном серьезе в 2022 году употребляет в речи и на письме слова «млять» или «плин»
Когда пиво называют "пенное"
Интересно, почему ещё никто не упомянул «мяско», «рыбку», «маслице» и прочие противные уменьшительно-ласкательные формы слов :)) У меня от них пригорает регулярно. Недавно прямо напротив дома открыли магазин «Рыбка. Икорка», как будто специально для меня название подбирали.
Весь тред
Больше всего бесят товарищи, которые мне, носителю, рассказывают как мне использовать мой родной язык, будь то крайний/последний в любых вариантах или баснь про надетую понятно на что Надежду.
В свое время слегонца раздражало обилие англицизмов в бизнес-речи, но оно потихоньку стало сходить на нет (пишут "в подцеплении" вместо "в аттаче", хотя по мне оба варианта норм)
Всякие ихнее вкусное кофе — совершенно незаслуженно обиженые слова, которые по необъяснимым причинам считаются безграмотными.
Вообще всем рекомендую подкаст Арзамаса про русский язык из шести серий. Переслушивал его уже наверное раз 5 и еще буду, про ихнее кофе там как раз тоже есть.
https://arzamas.academy/likbez/ruslang
Девчата
Скажем так, в общем, ах да, а вот ещё, а до этого. Вооооот.
у меня жена называет барабанную установку "ударники", заставляя меня страдать каждый раз...
Меня бесит слово "бесит".
😱 Комментарий удален модератором...
Буржуи в значении «иностранцы»
Заказал запчасти у буржуев
Импортный в значении «заграничный»
одет по последней импортной моде
Англосаксы по отношению к чему угодно после 12-го века.
А, просто нереально, космически выносит, когда собеседник забывает какое-то слово и говорит вместо него: скажи!
Например:
Вчера отнёс ноут в ремонт, там сдох этот, скажи!
В душе не ведаю, кто там у тебя сдох, сам скажи.
Более продвинутым вариантом является скажи, я скажу!
Есть ещё аналог у старшего поколения: этот самое. Не знаю, может это локальное, но в Череповце я постоянно слышу:
Вчера в пятёрочке по акции купила ... этот самое... э-э-э ... авокадо!
Прям шерсть дыбом.
Автоледи.
Как по мне, это просто ужасно и отвратительно звучит, аж передергивает каждый раз. Автоджентльменов не встречал.
Из детства про обувь: "они разносятся ещё"
Они не разносились.
"Денацификация"
Пришел сюда в поисках слов "рестик" и "калик" и не нашел...
Короче, вы забыли короче
Бесит когда в каждом сообщении в чатах пишут "ну это тогда ...", "ну так ...", "Ну этак ...". Нукают постоянно
Залинкую: https://vas3k.club/question/8857/
Функционал
Не принимай близко к сердцу/не беспокойся
Эскалировать, вэлью, делегировать, у меня был менеджер, которые все возможные американизмы еще использовал, к месту и без(
Оговорюсь, я не против устоявшихся формулировок, ну и не сноб, конечно)
Белоруссия, а не Беларусь.
"Зашквар" - ух, аж печатать мерзко. Тюремное арго в принципе не вызывает симпатии, но "зашквар" тут вне конкуренции.
😱 Комментарий удален модератором...
поясни, из коробки, гавнокод
покатушки
предлагаю запретить использовать это слово лицам старше 6 лет
"Рационально"
"Очевидно"
Слово "крутой" для описания предмета или человека.
"Посмотрите этого чувака, у него очень крутой блог" .
"Он/она - крутой/ая популяризатор(ка) науки".
"Он/она - крутой/ая дизайнер(ка)"
Просто потому, что его суют практически все и везде.
В каждой статье, каждом интервью, каждом разговоре.
Но, ради справедливости, распространено в основном среди более-менее молодых людей.
Возможно я конечно нахожусь в специфическом информационном пузыре, но сил уже нет.
И это не то слово, на которое нельзя придумать синонимы.
"Надо было" очень бесит, особенно в поучительном тоне.
«На самом деле» - хана как подгорает
Одесский слэнг - тудою/сюдою, когда говорят про направление
Не сказать что бесит, но не нравится когда народ начинает говорить "модно" - запускается какой-то тренд и часть народу пытается в нем участвовать. Например, многими нынче любимое "крайний" вместо "последний". Люблю им отвечать "Крайними бывают север, меры и плоть" :-)
Всегда веселят зарубы "На/В Украине" - и так и так верно, но есть такая штука под названием "Норма речи", можно на нее ссылаться.
Еще Сберовцы иногда начинают на своем СберЯзе говорить - приходится переключать в нормальное русло.
А вообще мне очень нравится что в русском языке есть масса возможностей выразить свою мысль и тебя поймут где угодно на территории страны. Попробуйте-ка в Китае так сделать :-)
Очень эмпатирую людям, которые из ресурсной позиции чувствуют неясную грусть, когда с ними общаются на ненасильственном языке. Но с другой стороны это не вина собеседника, ведь именно уши слушающего воспринимают такую речь как манипулятивную и на низких вибрациях
У меня употребляемые вокруг фразы "покорил мое сердечко", "попал в мое сердечко" вызывают такой же баттхерт как фраза "я покушал".
«Партнёр» по отношению с кем тот или иной человек спит.
К словам других не придираюсь, но слух режет, скрепы трещат.
😱 Комментарий удален модератором...
"История".
Видимо, это калька с менеджерского английского "story", но как же оно коряво звучит, хейчу всеми кринжами своей души.
"Пушто" – не знаю кем надо быть, чтобы так писать
Наверное, только я слышал (плакал) своими ушами "сосиська" вместо "сосиска"... мне это бремя и нести...
Кушать, "я тебя услышал", "на будущее" как предъява, "тихо" и "тихонько"
😱 Комментарий удален его автором...
Дон.
Очень бесит, когда взрослые люди в отношении к другим взрослым людям начинают "сюсюкаться". Есть несколько примеров, когда девушки (чаще это делают девушки), называют всех "маськами", "масюськами", "бубуськами". Мне плохо. Просто плохо. От парней еще противнее.
Класса с 7-го раздражает слово "теребить". В школьные годы одноклассники употребляли это слово в значении "подрочить", но у меня в голове это слово как что-то ужасное.
Когда говорят про что-то в паре во множественном числе, хотя это касается одного из вас. Не редко слышала, например "мы сейчас едим", хотя девушка одна, а парень неизвестно где. Вот зачем так?
Когда про родителей говорят в какой-то устаревшей манере "маменька и папенька". Я просто не знаю что делать и нахожусь вступоре.
Бесит слово "пупс" и его производные. "Пупсёныш" и я готова выйти в окно (шутка, конечно, но надеюсь, вы поняли).
Выражение "тоси-боси" и подобные. Я выросла в месте, где такое выражение услышишь не часто и оно было каким-то отголоском 90-х. Да в целом подобные выражения меня смущают.
Так называемые уменьшительно-ласкательные версии слов. Особенно часто такое встречается в разных аккаунтах салонов красоты. Хуже, когда это говорят про части тела. Ладно, я могу понять "ноготочки" и "ручки", но "попочку" уже не могу.
Как визажиста, бесят слова "тоналка"/"тонак", "губнушка", "тенюхи", "румянЫ".
Любые неправильно сформированные феминитивы, но о них уже говорилось.
Подключаюсь к "миньету". Туда же идет и, простите, "кунька".
"Сексуашка" и любые прилагательные с сексуальным уклоном, но при этом пытающиеся казаться милыми.
"Исть"/"йисть" вместо "есть". Я это могу понять от поколения моей бабушки, но не от молодых.
Если что-то еще вспомню, то допишу.
"Вращать деревья". Я не разработчик и в эти ваши ФААНГи собеседования не проходил. Но почему-то все время триггерит от этого сочетания. Так и хочется закричать: "Ребята, камон, кто такие эти "деревья" и нах"я их вращать?" :)
Когда сокращают, пять ТЫЩЬ вместо "Пять Тысяч"
😱 Комментарий удален модератором...
А кто-то пытался проанализировать почему не нравится какая-то фраза или слово? Так сказать, распутать психологический клубок до момента зарождения отвращения.
Я вот не люблю когда говорят "ничего" в смысле все в порядке, эдакое утешение. А пошло это с начальной школы, когда всем классом репетировали стихи к мероприятию и одноклассница не могла запомнить правильное ударение. До сих пор в голове этот момент.
Запрещёнка
«Жёсткий», когда употребляется в переносном смысле. Жёсткий комментарий, жёсткое решение и т. п. Понимаю, что это отражение эпохи и общественного запроса, отчасти поэтому и раздражает.
Стоит отметить, что многие обычные слова, которые мы сейчас с вами используем, в своё время вызывали страшный баттхёрт (примерно как у тебя, когда ты увидел слово «баттхёрт» в посте про русский язык) у наших предков. Хватало и тогда борцов за прекрасный и чистый русский язык, которые боролись с заимствованными словами (например «тратуар» бесил не меньше, чем «фрустрировать» сейчас, один даже предлагал заменить это слово исконно русским «топталищем»), и в итоге не очень-то у них получилось.
Формы «оплата по карте» или «реклама на часы» — это вполне возможное будущее русского языка, многие западноевропейские языки в своё время отказались от падежей и заменили их предлогами.
Все эти ваши крайние с кофями кажутся смешными лишь до определенной критической точки, после которой вы становитесь брюзжащим дедом в меньшинстве, а эти слова становятся нормой. Я сам тоже ржу над «залазий», «очень хорошее кволити» итд, но эти слова меня точно не бесят. Язык многогранен, и он является частью тебя, все эти словечки, а также акцент, произношение (привет, Урал) отражают какую-ту культуру. У нас в РФ и так всё очень однообразно, пусть будет хоть так.
Маленько. Как когтями по доске бррр
Не знаю почему, но с детства бесит олдовое общепитовское эти пирожки ИДУТ с капустой, эти ИДУТ с мясом и тд. Куда идут, зачем?
от «с большего» я вздрагиваю каждый раз.
а еще «шуфлядка» вызывает странные смешанные чувства.
😱 Комментарий удален его автором...
Излишний формализм и русификация там, где есть привычные устоявшееся неологизмы и заимствованные слова, особенно, в технической сфере. Сразу чувство, что диплом читаю, который написан, чтоб воды налить и удовлетворить 80-летнего деда с кафедры.
Например, чем вам "дескриптор" не угодил?
Умираю, когда кто нибудь заходит в какой нибудь чат в телеге и обращается ко всем "уважаемые чатлане..."
Оооо, их есть у меня.
"походу"
Отлично помню как это слово вошло в обиход после выхода фильма "Бумер" и все вдруг решили, что классно подражать его героям. Вы ещё музыку из Бумера или Бригады на звонок поставьте! А, вы уже...
Прошло 20 лет, а
блядейменя до сих пор корёжит."Сладкий" - не про еду. Сладкая зарплата, новость на сладкое..
"Тортик", "Водичка" - просто не нравится, и все.
"А кому сейчас легко?" - сразу представляю рабочих с плаката на комсомольской стройке с волевым лицом, которые стыдят меня, а сами уже в коммунизм смотрят ясным взором.
Тьху
"пикник" - что-то в переходе между "ик" и "ни" меня очень неожиданно напрягает, что прямо очень мерзкое слово для меня.
"Типо" вместо "типа". Ну право слово, и так уже просторечие, так еще и писать его с ошибками. Как-будто для максимальной боли.
Когда говорят "вылазит" вместо "вылезает".
Невероятно бесит частица "же" не к месту. Например "я же говорил" или "это же просто" или "там же только одна задача осталась" или "недавно был же такой разговор". Как будто это все понятно всем, и только невероятно тупые, типа меня, не могут понять.
Блин, а как отписаться от апдейтов?
На созвоне – "До свидания/ Пока"
Пересечемся – "До свидания/ Пока"
В общем и целом - "В общем"
Есть два типа людей:
"тюкать" и "нету"
прям терпеть не могу, хочется что-то с кем-то сделать..
– I am thrilled to announce
– Bridging the gaps
– Thoroughly
– Unlocking the
– Unraveling the
– Fostering
– Delve into
– Realm
Не бесит, но стыд испанский от людей, что говорят на трасянке, "картопля" как пример.
Но это такое, была просто детская история. Начало нулевых, я малолетний в деревне с семьёй, жду когда закончатся по телику новости, ибо начнутся "Умницы и Умники". Под конец программы шло выступление Лукашенко. И у него тогда был этот говор с трасянкой, моего дядьку выбесило слово "вешч". С твёрдым "ч". Все выходные постоянно вставлял это слово. Наверное, единственное воспоминание, которое кое-как формировало моё отношение к чужой речи и словам.
Релокант. Крайний - в значение последний.
"Ня" и его производные аля "няшный" и "писать"
Дескать
цыцки
"Нелицеприятно" в значении "неприятно" и "конгениально" в значении "более луше гениально, смотрите какие слова знаю, а!"
Киргизия
Раз уж тред открыл второе дыхание, в край заебавшее слово уходящего и начала нового 2024 года:
Чушпан
Детки.
Это неимоверно мерзкое слово и мне представляется, что за ним стоит неимоверно мерзкая слащаво-лицемерная баба вроде Амбридж.
С детства бесит слово "корка"🤢
Никакое слово не бесит так, как слово "пусть".
-«мяско»
-«вкусный» в значении интересный
И «доброго времени суток»
А, ещё вспомнил: "кейс" в значении "случай" или "сценарий".
Раздражают всякие извращения с географическим названиями и производными. Как ошибки, например, ДубаИ, или когда Литву с Латвией путают. Так и всякие политически окрашенные изощрения. Киргизию уже упоминали, из свежего - Прибалтика почему-то стала превращаться в "страны Балтии" в некоторых СМИ.
"крайний" вместо "последний"
Хочется иногда сказать, если это для вас "крайний", то для меня это наш последний разговор.
Еще когда говорят заменяют принадлежность к стране на нацию:
Казахстан-значит там все казахи, хотя на деле казахстанцы
Россия-значит русские, русский паспорт, хотя российский.
«Хрючево», особенно когда используется просто как синоним обычной «еды», а не для описания чего-то мерзко-невкусного
Про "крайний-последний" у меня есть анекдот из жизни
2022, компания полностью переезжает в Грузию, офис в РФ постепенно ликвидируется.
В какой-то момент приходит письмо: "Крайний день работы корпоративного кафе тогда-то, закрываемся насовсем, всем спасибо"
И я такой - да сука, именно вот тут максимально последний раз, больше никогда не будет, и тут свой ебучий "крайний" впихнули.
Карета скорой помощи.
Когда светофор называют семафором.
Работа
"queue"
"Креативы" в значении визуальных материалов для соц.сетей
очень бесят
Едь
Ехай
и ещё - сгинать, сгинается
«согласно договора»
«согласно приказа»
ууух, как бесит
I am curious
больше этого не бесит больше ничего
По поручению главы государства
недавно узнал про существование слова "чьего-то"
например "Ты собираешься спрашивать чьего-то разрешения?"
не понял еще как к нему отношусь
Слово "покамест".
Почему-то с детства бесит. Для меня оно какое-то деревенское, что ли. Почему нельзя просто сказать "пока"?
вынуждены сообщить, доводим до вашего сведения
besyat liubye russkie slova napissannye translitom
Уважаемые граждане, проходим, не задерживаемся, ваша акция не согласована.
Если ещё не
"Хрючево" вместо "еда"
Фраза «У меня есть философский вопрос», за которым следует не относящийся ни к философии, ни к хотя бы каким-то абстрактным вещам, вопрос
«Потому что гладиолус»
Ненавижу с детства, но уже забыл эту фразу, как вдруг тригернуло недавно когда коллега начала регулярно употреблять в речи
Территориально cityname 😖
"пробить лайк" и "уважаемые коллеги" — бесит страшно
Щавель
Потому что правильное ударение щавЕль, а у меня в семье говорили всегда щАвель. В итоге из-за этого у меня 4 вместо 5 за год по русскому языку в 4ом классе и лютая ненависть к слову - хотя щавелевые бабушкины пироги <3
Прескриптивизм отстой
Если честно, дофига чего бесит :(
Например:
Использование предлогов "с" и "на" в следующих ситауциях:
"Мы с Саратова", "Мы с Москвы", "Едем с Лондона домой"(!)
"Машина на самарских номерах", "Ехали на российских номерах черех границу".
«Подпадать»
«Фиолетик» (=купюра в 500 рублей)
Меня не то чтобы раздражают какие-то слова, более того, я сама иногда коверкаю слова или специально их употребляю не правильно, чтобы передать эмоцию тому или иному диалогу, думаю что всему свое место и если человек знает, как правильно, при этом соблюдает уместность, то вай нот.
Но определенно есть то, что режет слух и вот мой список:
Когда я злюсь, я добавляю буквы ХУ к словам и получается огрызаюсь в ответ, выглядит примерно так:
Считай защитная реакция :)
Всем мира, добра и любви!
📍Осознанность и производные.
Уже зубы сводит. 😬
📍A new normal - ага, да.
📍Раздражает «пирожочек» в смысле «человек».
📍Не нравится когда «проглатывают» ЛОВЕ в человек и получается просто чек, а лове (love/любовь ☺️) исчезает.