Привет, клуб! Я недавно завёл трактор и витиеватые приключения привели меня в Армению, Ереван. Уже две недели, помимо прочего, учу язык - это у меня такое хобби, куда приехал - быть ближе к людям. Репетиторов пока особо не нашёл, больше сам. Вот и история будет из разряда "не растерялся" и "лингвистика".
Как-то раз гуляю я по центру, есть запас по времени между нотариальной конторой и паспортным столом. Первый любит давать перевод загранпаспорта на армянский. Второй любит по этому переводу давать местный аналог ИНН - чтобы "плотить нологи" и спац спокойно. Прохожу мимо такой красоты, церковь с приятным вайбом диснейленда:
У прямой дороги к церкви бальзаковского возраста женщина торгует связками свечей. Подмечает меня и настойчиво начинает предлагать купить связки по 200 драм (где-то полдоллара). Обычно в этот момент я прикидываюсь валенком, делаю лицо кирпичом и иду дальше. Но вдруг меня посещает идея, которой друзья настойчиво попросили поделиться с сообществом: я же и так хожу, тренеруюсь читать вывески на улице. На телефоне открыта картинка с местным алфавитом и транскрипцией. А тут, по сути, носитель языка сам идёт ко мне в руки!
Не долго думая и ничтожи сумняшеся - вежливо отказываюсь от свечек и предлагаю погулять со мной минут 10-20 по городу, почитать вывески. Мол, я пытаюсь, знаю уже букв 10-15. А всего их 38. Да и произношение у меня от балды. Давайте, мадам, говорю, дам тысячу драм? А если прочитаю криво - вы меня поправите.
Глаза женщины загорелись. И сложно сказать, оттого ли, что сделка выгодная - пока она убирала свечи, на руке блеснули часы ценой больше, чем моя былая московская зарплата. Я склонен верить, что местным нравится, что кто-то интересуется их языком. Особенно россиянин. Местные говорят, что русский язык у них всю школу по 2 занятия в неделю минимум. А тут оказывается, что лингвистическая стрелочка поворачивается! Это не просто моё мнение. Я постоянно подхожу к местным проверить, правильно ли я прочитал надпись на улице. Все армяне без исключения в этот момент расплываются в улыбке, подсказывают, иногда рядом с ними останавливаются прохожие - на диво дивное посмотреть как 32-летний дядька по слогам, медленно водя пальцем, делает свои первые робкие шаги навстречу армянской письменности.
Мы обошли храм по периметру. Не могу не поделиться фонтанчиками для питья. Они есть по всему городу, но эти прям выделяются и приковывают мой взгляд:
А вот вам один из местных котиков, попавшихся мне по этой дороге. Прям посреди поста на совсем другую тему. А что вы хотели, дебютный пост всё-таки, а я лайки люблю.
Мы прошли с женщиной до нужного мне места. С большим энтузиазмом она не только помогала с чтением, но и переводила слова на русский. Иногда ей было сложно с окончаниями - не все в армении русский знают профессионально. Иногда могла не знать слово, но я всё-равно догадывался. Например, "автомойка", предполагаю я, глядя на картинку. "Да, точно!" отвечает она и мы идём дальше.
Второе слово, которое я вообще в Армении смог прочесть - Ереван, прям так и звучит, часто видно на скамейках по всему городу. А первое - бендзин, на каждой заправке. Заправляют тут в основном газ - его тут много дешёвого из России. Кстати, пёсики в Ереване куда ласковее котиков и наличествуют в больших количествах. Захотите снять стресс - обязательно потискайте! Пёсель ещё и друзей позовет окружить вас лаской и вопрошающими вкусняш глазами. А слабо найти пёсика на этом фото?
Как метод адаптации на новом месте, как метод весёлой интеграции в новое общество - не просто вышло дешевле, чем работа с репетитором, но и сильно веселее, прикладной характер, практика! Метод абсолютно рабочий, 10 новых выученных букв из 10, рекомендую!
Для меня, как для чела, обожающего учить редкие языки, эта история прям как слеза боженьки на моё израненное новостями сердце, спасибо что поделился!
P.S. История настолько мила, что я только под конец вспомнил, что я ж армянин, надо бы тебе спасибо сказать за интерес конкретно к армянскому :-D
Շատ լավ պատմություն է! =)