Dear Sir/Madam¹,
Все знают, что, чтобы расширить свой словарный запас и обогатить свою речь на иностранном языке, нужно читать. В случае английского, в клубе есть много хороших материалов о том, как начать читать. Однако проблема, с которой столкнулся я, — это что читать. Да, многие рекомендуют начать с Гарри Поттера или адаптированных книг, и это очень хорошие советы! Но что делать, если тебе уже неинтересно в очередной раз перечитывать приключения Шерлока Холмса, Тома Сойера, романы Джейн Остин и Харпера Ли?
У меня достаточно хороший уровень английского языка (примерно С1-C2); я последние два года живу в Новой Зеландии и свободно говорю, выступаю на конференциях и пишу научные статьи. Но, несмотря на это все, я не могу любую книгу прочесть в оригинале. Иногда бывает, что читаешь по одной странице за вечер, а порой проглатываешь всю книгу за два дня. Например, у меня так было с последним романом M.L. Rio «Graveyard Shift» — я буквально спотыкался на каждом предложении, что в итоге забросил. А детектив от Riley Sager «Home Before Dark» прочел на одном дыхании.
В этом треде я предлагаю собрать книги, которые вам было легко и интересно читать на английском. Так как «легкость чтения» — это очень субъективная метрика, то давайте примерно прикидывать свой уровень владения языком по Common European Framework of Reference for Languages Self-assessment grid. И можно дать свою оценку по трехбалльной шкале: ⭐ — легко; ⭐⭐— умеренно; ⭐⭐⭐ — сложно. Так мы можем понять, что можно почитать новичкам, а что более продвинутым спикерам.
Начну с того, что прочел в этом году и что понравилось:
«The Only One Left» Riley Sager:
- https://www.goodreads.com/book/show/62703226-the-only-one-left
- Lenora sighs, and for the first time I sense frustration that she’s not able to speak. The feeling is mutual. There’s so much I want to ask her. So much I need to know. Because I don’t think I can continue like this. Nervous in her presence. Afraid to even touch her, which is pretty much the reason I’m here—to do all the things Lenora’s right arm and legs can’t.
- Мой уровень английского — C1/C2
- Сложность: ⭐
«The Housemaid» Freida McFadden:
- https://www.goodreads.com/book/show/60556912-the-housemaid
- I blink down at the mess I made on the ground. I’ve got to get it cleaned up, and moreover, I’ve got to find some shoes so I don’t get any more glass in my feet. I take a deep breath, trying to slow down my breathing. I’ll get the glass cleaned up and it will be fine. Nina will never know.
- Мой уровень английского — C1/C2
- Сложность: ⭐
«The Two Faces of January» Patricia Highsmith:
- https://www.goodreads.com/book/show/385078.The_Two_Faces_of_January
- Rydal was considering. He had been planning to go to Crete soon. But that was no reason, no reason he was interested in Chester’s offer. Would it be wise or unwise? The unwisdom was plain, the wisdom not, yet Rydal sensed its presence. He was drawn towards Chester in a way he could now only attribute to curiosity.
- Мой уровень английского — C1/C2
- Сложность: ⭐⭐
¹ Это приветствие тут только ради кека, пожалуйста, никогда так не пишите.
«The Hunger Games» Suzanne Collins:
Моя первая полноценная книга, которую читал полностью в оригинале после множества адаптированных. Сюжет наверно в целом все представляют, и про литературные достоинства я ничего не говорю, так как знаю, что некоторым она не нравится. Что мне кажется важным в плане тренировки английского — простой язык и динамичный напряженный сюжет. Там нет длинных размышлений, описаний локаций, но всегда что-то происходит, а главы кончаются в самый тревожный момент. Так что несмотря на то, что на английском читать медленнее и тяжелее, чем на русском, все равно интерес не угасает, и не хочется останавливаться. Трилогия здорово прокачала мой навык.
Не посоветую конкретных книг, но повторю совет моей учительницы английского.
Не надо читать Гарри Поттера, не надо читать классику, не надо читать фантастику. А надо читать детективы, триллеры и прочее чтиво в мягкой обложке, желательно посовременнее.
Ну и если покупать в бумаге, то стоит недорого и выкинуть не жалко.
Слушай, если у тебя уровень C1/C2 то читать ты можешь абсолютно все на английском (кроме разве «Улисса» Джойса 😆). Чтоб читалось легко, надо чтоб тебе вправду была интересна книга и тема, тогда и читаться будет легко. Зачем себя ограничивать, когда хоть что-нибудь хочется почитать, бери и читай это все на английском.
Если задача стоит обогащать словарный запас, то на уровне C1/C2 надо просто полностью перейти на потребление англоязычного контента без выборки и адаптации. Слушай подкасты на английском, смотри фильмы/ютуб на английском, и все что читаешь - читай на английском.
Есть мнение (от учителя английского), что вкатиться в чтение оригиналов с Гарри Поттера — плохой совет. Там много не типичных для маглов слов, поэтому приходится очень много времени проводить со словарём, что демотивирует, особенно, если уровень английского не высокий. Грамматика тоже не как в детских книжках. В общем, казалось бы сказка про детей и для детей, но нет.
Если пост про то, что читать, чтобы улучшать скилы, развивать словарь, то профильные статьи хорошо бустят по-моему.
Если пост про книги, то у меня рекомендаций нет. Почему надо читать именно книги?
«The Cuckoo's Calling» Robert Galbraith:
+++ Это роман Джоан Роулинг, написанный пол псевдонимом. У неё очень красивый английский язык. При этом процентов восемьдесят это обычный школьный английский, а оставшиеся двадцать это шикарный британский английский. Мне романы из этой серии очень легко читать. Там достаточно интересный сюжет и очень интересная линия отношений. Я не все слова понимаю и иногда смотрю в онлайн словарик. Когда лень, то стараюсь понять смысл из контекста. Еще классно, что роман описывает реальный Лондон и как себя ведут реальные британцы, получается такое естественное погружение в ту заграниШную жизнь.
«Coraline» Neil Gaiman:
+++ Роскошная страшная сказка для детей, да и для всех остальных. Читается за пару дней, ужасно увлекательно и остроумно. Читал до выхода фильма и тот на фоне книги показался мне довольно бледным. Воображение рисовало картинки поужаснее ;)
«Anxious People» Fredrik Backman:
We can't change the world, and a lot of the time we can't even change people. No more than one bit at a time. So we do what we can to help whenever we get the chance, sweetheart. We save those we can. We do our best. Then we try to find a way to convince ourselves that that will just have to... be enough. So we can live with our failures without drowning.
Эта книга цепляет не только тем, что это mystery и\или детектив, но и своими простыми, но цепкими размышлениями о жизни, об отношениях между людьми и с самим собой. И они сформулированы часто так просто, а атмосфера говорящего такая теплая, что ты уже не замечаешь, читаешь ты на английском или на русском, тебе просто комфортно, мягко и уютно.
«Short Stories by Agatha Christie» Agatha Christie:
“Sometimes. Curiously enough, you recall to me one of
my earlier cases in Belgium, many years ago—the chief
protagonist was very like you in appearance. He was a
wealthy soap manufacturer. He poisoned his wife in order to
be free to marry his secretary . . . Yes—the resemblance is
very remarkable. . . .”
A faint sound came from Sir Joseph’s lips—they had gone
a queer blue colour. All the ruddy hue had faded from his
cheeks. His eyes, starting out of his head, stared at Poirot.
He slipped down a little in his chair.
Then, with a shaking hand, he fumbled in his pocket. He
drew out the cheque and tore it into pieces.
“That’s washed out—see? Consider it as your fee.”
Классика мирового детектива, the best-selling novelist of all time. Незамысловатые сюжеты, которые очень просто (и не менее интересно) читать. Крайне рекомендую тем, кто планирует вкатиться в чтение на английском и не знает, с чего начать
Мне кажется, что важнее не сложность книги в баллах, а то, насколько тебе интересно ее читать.
Сложность - она, во-первых, очень субъективна и сильно зависит от твоего бэкграунда. Все равно как-то интересы у нас у всех клонятся в ту или иную сторону, и словарный запас подстраивается. А во-вторых, простую неинтересную книжку лично я заброшу с большей вероятностью, чем сложную и очень интересную.
Вот, например, у Мартина язык хоть и не особо сложный, но зачастую специализированный. Мне в словарь лезть приходилось постоянно, поскольку я и на русском-то не знаю, как называются все эти куски доспехов и подвиды лошадей. Но было очень интересно, поэтому зашло на одном дыхании.
Поэтому я бы сказал, берешь что-нибудь из англоязычной литературы, что раньше читал в переводе, пытаешься читать в оригинале. Ну или просто то, что интересно было бы прочитать. Оказывается слишком сложно - ищешь другое. Повторяешь, пока не совпадет. Периодически снова пробуешь то, что раньше было слишком сложным. Заодно и прогресс свой можно будет почувствовать.
Начала читать на английском в этом году осенью. Все, что ниже к своему удивлению проголотила довольно быстро. Считаю, благодаря выбору по простоте и интересу. Логика у меня была такая - надо начинать с того, что меня захватит и пошла на сайт Netflix искать то, что они экранизировали или то, что меня цепляет в моей ленте инстаграма (там то уж точно дофаминовая ловушка):
«The Queen's Gambit» Walter Tevis:
+++ меня увлек сюжет и характер главной героини, много описаний шахматных партий, помимо конктных движений фигур каждый ход сопровождается описанием его эмоциональной стоимости, поэтому воспринимается хорошо. Сериал не смотрела.
«Green Lights» Matthew McConaughey:
+++ концентрат мужской\жизненной мудрости от талантливейшего человека. Ничего подобного не читала даже на русском, списываю это на уникальность личности. Кстати, эта книга - рекомендация от человека, который считает, что Веллингтон - лучший город на Земле ;)
«Love Life: How to Raise Your Standards, Find Your Person, and Live Happily» Matthew Hussey:
+++ база. жаль, что в школе этому не учат.
«Friday Night Lights » H.G. Bissinger:
+++ Перечитывал несколько раз книгу с постепенным ростом знания языка, в первый раз не понимал половину, недавно уже кайфанул от полноценного погружения.
Книга рассказывает про жизнь в небольшом городе в Техасе сквозь призму футбольного сезона местной школы. Исторические вкрапления рассказывающие про взлеты и падения нефтяной индустрии в Техасе, проблемы сегрегации, проблемы взросления молодежи. Советую однозначно.
«Shoe Dog: A Memoir by the Creator of Nike » Phil Knight:
“I’d tell men and women in their midtwenties not to settle for a job or a profession or even a career. Seek a calling. Even if you don’t know what that means, seek it. If you’re following your calling, the fatigue will be easier to bear, the disappointments will be fuel, the highs will be like nothing you’ve ever felt.”
+++ Мемуары основателя Найк, начиная со времен колледжа, много интересных историй, про организацию поставок Асикс в США, например. Из этой же книги узнал историю Стива Префонтейна. Читается легко, увлекает очень.
«Fifth Business» Robertson Davies:
Роман канадского писателя, первая часть из трилогии. Наверно, можно считать классикой. Понравился, потому что я в целом люблю произведения, где описывается большой период жизни человека. Здесь каждая часть написана от лица одного из трех друзей, описывает тот же период времени и частично пересекается по событиям. Интересно, как одни и те же события воспринимаются с точек зрения разных участников. Интересно, как главный герой этой части неосознанно меняет судьбы других людей. Незнакомых слов для меня было довольно много, но не слишком, не так чтобы потерять нить повествования. В целом, написана хорошим языком.
«Mistborn» Brandon Sanderson:
She pressed against Laird’s emotions, dampening them. He became less suspicious, less afraid. Docile. His worries melted away, and Vin could see a calm sense of control begin to assert itself in his eyes.
Yet, Laird still seemed slightly uncertain. Vin pushed harder. He cocked his head, looking thoughtful. He opened his mouth to speak, but she pushed against him again, desperately using up her last pinch of Luck.*
+++ Одна из первых хард-фентези книг, которую полностью прочитал на английском много лет назад по рекомендации знакомой, и не пожалел. Сюжет супер захватывает, много экшена, и в какой-то момент просто перестал осознавать, что читаю на неродном языке. После этого с удовольствием перечитал почти всего Сандерсона; его Cosmere серия -- это уже десятки книг разной степени связанности (Mistborn -- одна из рекомендуемых фандомом первых книг, с которой нужно начинать знакомство. Так что если зайдёт -- you're in for a ride :)
«A Long Time Dead» Dalgliesh J.M.:
Расследование, проходящее на отдаленном шотландском острове. Немного местного сленга, немного описаний природы (которые я большей частью пропускал), в остальном довольно простые диалоги. Вся серия - неплохой полицейский процедулал (люблю этот жанр все же), но в атмосфере очень отдалённого замкнутого коммьюнити.
«Ubik» Philip K. Dick:
“I think otherwise,” the door said. “Look in the purchase contract you signed when you bought this conapt.”
In his desk drawer he found the contract; since signing it he had found it necessary to refer to the document many times. Sure enough; payment to his door for opening and shutting constituted a mandatory fee. Not a tip.
“You discover I’m right,” the door said. It sounded smug.
From the drawer beside the sink Joe Chip got a stainless steel knife; with it he began systematically to unscrew the bolt assembly of his apt’s money-gulping door.
“I’ll sue you,” the door said as the first screw fell out.
Joe Chip said, “I’ve never been sued by a door. But I guess I can live through it.”*
+++ Книга прекрасная, читал неоднократно и для меня это лучшее произведение Филипа Дика. Но ее сложность для чтения проистекает из того, что многие термины в книге просто изобретены самим автором, он не дает определения прекогам, инерциалам и тп, ты должен это понять из контекста, или - в меньшей степени - прочитав другие произведения автора. Из-за этого при маленьком словарном запасе у вас произойдет путаница, "это я слова такого не знаю, или это опять автор какой-то наворот выдумал". Рекомендую читать тертым калачам или энтузиастам, которые уже читали в переводе.
Любые рассказы by Roald Dahl:
Нет, это не название книги. Просто Roald Dahl умудряется сочетать захватывающие повествование с одновременно понятным и в меру продвинутым английским. Так что можно читать любое его произведение!
И кстати, они запоминаются на всю жизнь.
(например, сборник Taste.)
Анатолий, привет! Спасибо за статью! Очень было интересно читать - я сам себя вспомнил :)) так как у меня тоже постоянные поиски с тем что почитать, особенно на уровене Intermediate (детские не хочу, а не детские не могу или их просто нет на моем уровне).
Дело в том, что я тоже очень люблю читать и у меня тоже хороший анг. так как я все переговоры веду на анг ну доки тоже пишу. Но вот прочитать книгу целиком, особенно художку, я часто не могу.
В общем осмелился написать и предложить то что в итоге я с командой сделал: Storist.me - это как раз для тех, кто хочет читать полезный нон-фикшен, или статьи про развитие ... но также есть и художественные рассказы.
Но главная фишка, то что ВСЕ тексты есть на уровне Intermediate или Advanced. Просто переключаешь между уровнем и получаешь текст на том уровне и с тем вокабуляром который комфортно читать.
https://vas3k.club/post/25982/
В общем вот тут писал про проект. Если попробуете и понравится, буду очень рад :)
«Worm» Wildbow:
• https://www.goodreads.com/book/show/18713259-worm
• "If anyone asks, you kicked their asses with butterflies."
• Мой уровень английского — A2 -> B2
• Сложность: ⭐⭐⭐ — сложно -> ⭐ — легко.
Это, скажем так, гримдарк тейк о супергероях (и суперзлодеях, очень много суперзлодеев), задолго до The Boys. Это довольно объемная книга — около 7,000 страниц или полтора миллиона слов, на которой я в свое время учился читать по-английски. Я начал читать её на уровне A, со словарём, и закончил на уровне B, без словаря и со скоростью выше, чем у русских тестов.
«Ripcord Online Book 1» Brian Simons:
https://www.goodreads.com/book/show/35425102-ripcord-online-book-1
I had to die.*
+++ Это ЛитРПГ. Одна из немногих художественных книг на английском которая мне зашла и читалась легко. Очень рекоммендую если нужно вкати ься в чтение на английском
Интересная тема, я читал книги из отдела детской литературы:
«The Great Molasses Flood: Boston, 1919» Deborah Kops:
+++ В книге описано наводнение патокой в Бостоне 1919. Множество фотографий, написано о причинах наводнения и о последствиях, а также судебное разбирательство.
«Industrial Revolution for Kids» Cheryl Mullenbach:
+++ Об индустриальной революции, которая поменяла мир, книга только про США. Про изобретения, конвейер, жизнь иммигрантов, детский труд, забастовки. Есть ссылки на статьи в газетах, фотоархивы и другие источники. Но под конец немного нудной становится.
«An Introduction to General Systems Thinking» Gerald M.Weinberg:
ссылка на https://www.goodreads.com/book/show/583766.An_Introduction_to_General_Systems_Thinking
Мой уровень английского — B2
Сложность: ⭐⭐⭐ — сложно.
+++ Где-то читал, что считается, будто каждое непонятное слово в тексте снижает понимаемость всего текста в несколько раз. Так вот - Каждая страница книги привела меня к усердному поиску порядка 15-20(!) новых для моего словаря слов, которые довольно редко используются в современном упрощенном разговорном инглише. И хоть я часто не понимал с первого раза что я прочитал, мне было интересно.
Книга написана в 70-х годах и считается настольной для компьютерных инженеров, но почему-то практически неизвестна в сегменте разработчиков/тестировщиков стран Восточной Европы
Как мне кажется, книга подходит для всех, кто хочет преобразить своё мышление, сделав его упорядоченным.
«The Silent Patient» Alex Michaelides:
Очень легко читается, хотя это первая моя художественная книга на английском. Перевожу буквально пару слов на странице. Для новичков идеально и сюжет интересный.
«Heart of Darkness» Joseph Conrad:
+++Heart of Darkness упомянули в моем любимом аниме — «Психопаспорт». В Heart of Darkness хорошо показаны глубины тёмной стороны человеческой души и то, как сильно можно потерять свою человечность в условиях, способствующих её разрушению. Также раскрывается, как общественная мораль под предлогом righteousness может превращать людей в бездушных существ.
В целом, в книге по-разному интерпретируется слово darkness: это и непросвещённый народ, и bold cruelty и hopelessness, а также то, насколько всепоглощающей может быть тьма. При чтении каждый может интерпретировать это по-своему.
Также очень рекомендую по этой теме Animal Farm и The Lord of the Flies.